《送陳章甫》是唐代詩(shī)人李頎寫給友人陳章甫的贈(zèng)別之作。此詩(shī)開頭四句寫送別,輕快舒坦,情懷曠達(dá);中間八句,寫陳章甫志節(jié)操守,說(shuō)他光明磊落,清高自重;最后六句,用比興手法暗喻仕途險(xiǎn)惡,世態(tài)炎涼。詩(shī)人以豁達(dá)的情懷,表現(xiàn)了友人的性格和遭遇,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的情誼。全詩(shī)用語(yǔ)輕松,格調(diào)豪放,雖為送別之作,但絕無(wú)兒女沾巾之態(tài),別具一格。
送陳章甫
原文:
四月南風(fēng)大麥黃,棗花未落桐葉長(zhǎng)。
青山朝別暮還見,嘶馬出門思舊鄉(xiāng)。
陳侯立身何坦蕩,虬須虎眉仍大顙。
腹中貯書一萬(wàn)卷,不肯低頭在草莽。
東門酤酒飲我曹,心輕萬(wàn)事如鴻毛。
醉臥不知白日暮,有時(shí)空望孤云高。
長(zhǎng)河浪頭連天黑,津口停舟渡不得。
鄭國(guó)游人未及家,洛陽(yáng)行子空嘆息。
聞道故林相識(shí)多,罷官昨日今如何。
譯文及注釋
譯文
四月南風(fēng)吹大麥一片金黃,棗花未落梧桐葉子已抽長(zhǎng)。
早晨辭別青山晚上又相見,出門聞馬鳴令我想念故鄉(xiāng)。
陳侯的立身處世襟懷坦蕩,虬須虎眉前額寬儀表堂堂。
你胸藏詩(shī)書萬(wàn)卷學(xué)問深廣,怎么能夠低頭埋沒在草莽。
在城東門買酒同我們暢飲,心寬看萬(wàn)事都如鴻毛一樣。
喝醉酒酣睡不知天已黃昏,有時(shí)獨(dú)自將天上孤云眺望。
今日黃河波浪洶涌連天黑,行船在渡口停駐不敢過江。
你這鄭國(guó)的游人不能返家,我這洛陽(yáng)的行子空自嘆息。
聽說(shuō)你在家鄉(xiāng)舊相識(shí)很多,罷官回去他們?nèi)绾慰创?
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/tangshi/1941439.htm