《清平樂·留春不住》由王安國創作,被選入《宋詞三百首》。這是一首傷春詞。上闋寫晚春景致,有聲有色。“費盡鶯兒語”,寫暮春風物,貼切入微。下闋抒發傷春之情。賦予春風以高潔品格,自有妙諦。留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。 小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱戶,春風自在楊花。
清平樂
留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。
小憐初上琵琶,曉來思繞天涯。不肯畫堂朱戶,春風自在楊花。
①宮錦:宮中特用的錦緞。這里用來比喻昨夜被風雨摧殘的落花。
②南國:泛指園囿。
③小憐:北齊后主高緯寵妃馮淑妃名,善彈琵琶,這里泛指歌女。
白話譯文
想留住春色卻留不住,黃鶯兒費盡唇 也說不服。滿地里落花凋殘像彩錦染了法污,原來是昨夜南園遭到風雨凌侮。小憐她初抱琵到始弄 ,曉來情思繞游天涯。不肯委身畫堂朱戶,只愿像春風里綜放的自在梨花。
王安石作品鑒賞
此詞交叉地寫聽覺與視覺的感受,從音響與色彩兩個方面勾勒出一幅殘敗的暮春圖畫,表達了詞人傷春、惜春、慨嘆美好年華逝去的情懷,寄寓了作者深沉的身世感慨。全詞融情于景,寫景中融進了自己的生活,寫出了自己的性情與風骨,堪稱一首出類拔萃的傷春詞。
詞題為《春晚》,顧名思義是寫殘春景象。“留春不住,費盡鶯兒語。滿地殘紅宮錦污,昨夜南園風雨。”作者一起筆就寫由于“昨夜雨疏風驟”,南園今朝滿地殘紅了。詞人面對這萬花凋謝的景象,自然不勝傷感。此時耳邊傳來了黃鶯兒不停的啼唱,于是,他仿佛感覺到多情的鶯兒也正為落花發愁,苦勸春天不要歸去呢。“留春不住,費盡鶯兒語”,好象詞人嘆息。寫鶯語的“費盡”,實是襯托出詞人的失落感,因為花開花謝,春去秋來,是自然規律與鶯兒無關。妙詞人賦予禽鳥以人的感情,不直說自己無計留春之苦,而是借鶯兒之口吐露此情,手法新巧而又饒有韻味。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wanganshi/343793.htm