古時候悼念朋友的詩人真摯動人,讓人傷感。也是我們國家的文化絢麗之處。

古代悼念朋友詩詞篇一
—— 詩經·唐風
葛生蒙楚,蘞蔓于野。
予美亡此。誰與獨處!
葛生蒙棘,蘞蔓于域。
予美亡此。誰與獨息!
角枕粲兮,錦衾爛兮。
予美亡此。誰與獨旦!
夏之日,冬之夜。
百歲之后,歸於其居!
冬之夜,夏之日。
百歲之后,歸於其室!
【譯文】:
葛生長覆蓋住荊條,蘞蔓生在田野。
我的愛人葬身此地,誰來陪伴孤獨的居處?
葛生長覆蓋酸棗樹,蘞蔓生在墳頭。
我的愛人葬身此地,誰來陪伴孤獨的睡眼?
角枕燦爛啊,錦緞被子鮮明啊。
我的愛人葬身此地,誰來陪伴孤獨的白日?
夏季的天酷長,冬季的夜漫漫。
只有百年以后,到這兒共同居住!
冬季的夜漫漫,夏季的天酷長。
只有百年以后,到這兒共同居住!
【背景】:
這首詩被后人認為是?悼亡詩之祖?。關于這首《葛生》的主旨,歷代學者多有爭議。至清郝懿行首先揭示了“角枕”、“錦衾”為收殮死者的用具,指出:“《葛 生》,悼亡也。”今人多取其說。顯然,憑“亡此”、“于域”、“角枕”、“錦衾”、“其居”、“其室”、“獨處”、“獨息”、“獨旦”等詞語證本詩悼亡之 旨,是有說服力的。
后世對這首詩評價極高,今人認為本篇“不僅知為悼亡之祖,亦悼亡詩之絕唱也”(朱守亮《詩經評釋》),又認為“后代潘岳、元稹的悼亡詩杰作”,“不出此詩窠臼”(周蒙、馮宇《詩經百首譯釋》)。就本詩的藝術魅力和對后世悼亡詩歌的創(chuàng)作影響而言,這種評價是當之無愧的。
詩從葛藤寫起,或者正是墳墓之地,觸動情思,兩相分離各自獨處,倍感傷心。詩寫亡人的獨處無人陪伴,正是為了寫活著的人的孤獨無親,從而見出生前的相親相 愛,同心同德,以致于發(fā)出死后同穴的悲號。詩反復抒寫無法忍受的獨處的時日,都是為了表達當初同處和和諧美好。《葛生》可以被看作是中國悼亡詩的濫觴,那 生死不渝的愛情絕唱,可以穿越時空,成為每個時代人們心中的夢想與期許。
古代悼念朋友詩詞篇二
綠 衣
——詩經·邶風
綠兮衣兮,綠衣黃里。
心之憂矣,曷維其已!
綠兮衣兮,綠衣黃裳。
心之憂矣,曷維其亡!
綠兮絲兮,女所治兮。
我思古人,俾無訧兮!
絺兮绤兮,凄其以風。
我思古人,實獲我心!
【譯文】:
綠衣裳啊綠衣裳,綠色面子黃里子。
心憂傷啊心憂傷,什么時候才能止!
綠衣裳啊綠衣裳,綠色上衣黃下裳。
心憂傷啊心憂傷,什么時候才能忘!
綠絲線啊綠絲線,是你親手來縫制。
我思亡故的賢妻,使我平時少過失。 -
細葛布啊粗葛布,穿上冷風鉆衣襟。
我思亡故的賢妻,實在體貼我的心。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shiju/1837918.htm