《三字經》看似一部簡單的啟蒙教材,但是,其中所涵蓋的知識卻是十分地豐富和廣博。其中所涵蓋的精辟思想對人生具有不可估量的指導價值,值得人們去細細品讀和體味。以下是小編J.L分享的三字經全文譯注翻譯,更多佛學經文請關注應屆畢業生文學網。
[一]
[原文]人之初,性本善①。性相近,習相遠②。
[注釋]①人:泛指眾人。 初:初生,剛出生的時候。 性:性情,本性。 本:根本,原來。 ②相近:相去不遠。 習:后天的習慣。遠:相差太遠。“性相近,習相遠”是孔子的話。
[譯文]人生下來,本性都是善良的,彼此相差不多。大家性情都近于善,只是由于后來所受社會的習染不同才有了千差萬別。
[原文]茍不教,性乃遷①。教之道,貴以專②。
[注釋]①茍:如果、假如。 乃:于是。 遷:變化。 ②道:方法、道理。 貴:注重、重視。 以:在于。 專:專心致志。
[譯文]如果從小不進行教育,孩子善良的本性就會發生改變。教育孩子最好的方法,就是教導孩子要專心致志,持之以恒。
[原文]昔孟母,擇鄰處①。子不學,斷機杼②。
[注釋]①昔:從前。 孟母:孟子的母親。孟子姓孟名軻,字子輿,戰國時代鄒國人。相傳孟子早年喪父,其母為引導兒子學習,曾三次遷徙居處,最后在一 所學校旁定居下來。 擇:選擇。 鄰:鄰居。處:相處、居處。 ②子:即孟子。 機:指織布機。 杼(音柱):牽紗的梭子。
[譯文]古時候,孟子的母親,為了使兒子有個良好的學習環境,曾三次選擇鄰居而搬家。一次,兒子逃學回來,孟母氣憤地把織布機上的梭子折斷,以此告誡孟子學習不可半途而廢。
[原文]竇燕山,有義方①。教五子,名俱揚②。
[注釋]①竇燕山:五代后晉人,名禹鈞。傳說他教子有方,使五個兒子齊登科甲,有侍郎馮道贈詩云“燕山竇十郎,教子以義方”。
義方:好方法。 ②名:名譽、名聲。 俱:都。 揚:傳揚。
[譯文]竇燕山教育孩子有好的方法。他所教育的五個孩子,都學有所成,名揚四海。
[原文]養不教,父之過①。教不嚴,師之惰②。
[注釋]①不教:不加以教導。 過:過錯。 ②師:老師。 惰:怠惰,這里指失職。
[譯文]生養子女卻不給予良好的教育,這是做父親的過錯。教育學生沒有嚴格的要求,這是做老師的失職。
[原文]子不學,非所宜①。幼不學,老何為②。
[注釋]①子:是為人之子。 不學:是不肯讀書。 宜:應該,適當。 ②幼:指黑發年少時。 老:長大了。
[譯文]小孩子不好好學習,是很不應該的。如果少年時不努力讀書學習,長大以后還能有什么作為呢?
[原文]玉不琢,不成器①。人不學,不知義②。
[注釋]①玉:美玉。 琢:雕琢。 器:指器物。 ②義:義理、道理。
[譯文]一塊沒有經過雕琢過的玉石,不能成為精美的玉器。一個人若不努力學習,就不會懂得知識和道理。
以上為第一部分,講述的是教育和學習對兒童成長的重要性,后天教育及時, 方法正確,可以使兒童成為有用之材。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/sanzijing/409497.htm