導語:關于文言文,大家都應該多加學習。下面是小編整理師曠勸學翻譯及注釋的,供各位閱讀,希望對大家有幫助。
師曠勸學翻譯及注釋
【原文】
師曠勸學
劉向
晉平公問于師曠曰:“吾年七十,欲學,恐已暮矣!”師曠曰:“何不炳燭乎?”平公曰:“安有為人臣而戲其君乎?”
師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。’炳燭之明,孰與昧行乎?”公曰:“善哉!”
【翻譯】
晉國的平公(國王)問師曠(人名)道:“我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經(jīng)老了吧!”師曠說:“干嗎不點燃蠟燭呢?”平公說:“哪有做臣子的戲弄他的君王的'呢?”
師曠說:“瞎眼的臣子(我)怎么敢戲弄我的君王啊!我聽說:‘少年的時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。’點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?”平公說:“對啊!”戲其君乎?”師曠曰:“盲臣安敢戲其君乎!臣聞之:‘少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。’炳燭之明,孰與昧行乎?”平公曰:“善哉!”
【注釋】
1.師曠:字子野,春秋晉國人,著名樂師,目盲。
2.于:向。
3.欲:想。
4.暮:晚,遲。
5.炳燭:點燃火把、火炬。先秦時期有無蠟燭,尚有爭論,但本文中應理解為照明工具,當時稱燭,即是火炬。
6.安:怎么。
7.戲:戲弄。
8.盲臣:我,師曠雙目失明所以故稱盲臣。
9.何不:為什么不。何,為什么。
10.炳燭之明:像點燃火燭的光亮。
⒒昧行:在黑暗中行走。昧,黑暗。
12.哉:象聲詞
13.好:善于
14.善:好
15晉平公:春秋時期晉國之君
16聞:聽說
附:閱讀答案
1.下面句子的“于”和“晉平公問于師曠”的“于”意義雷同的一項是()
A.貧者語于富者曰 B.指通豫南,達于漢陰
C.于廳事之東北角 D.游于是乎此
2.注解下面句子中的加點詞。
A.恐已暮矣( ) B.盲臣安敢戲君乎()
C.士別三日,即更刮目相待( ) D.及魯肅過尋陽()
3.用當代漢語翻譯下列句子。
①少而勤學,如日出之陽。
②孤豈欲卿治經(jīng)為博士邪!
4. 晉平公擔心學欠好的原由是_______________,呂蒙不肯學的原由是____________.(不超出五個字)
5. 兩文都是談學習的,共涉及四個體,讀完后你得到什么開導?
答:
參考答案:
1.A 2.A.遲,晚 B.怎么 C.再次,重新 D.比及,到
3.①幼年而學,就似乎初升的太陽。 ②我豈非想要你琢磨佛家經(jīng)典而成為博士嗎?
4.年紀大事務多
5.從酷愛學習,珍惜時間,善于引導,謙遜聽取他人的公道創(chuàng)議等方面闡明即可。
【師曠勸學翻譯及注釋】相關文章:
3.師曠勸學原文翻譯
8.師曠勸學
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/quanxue/2166561.htm