幼年而學,就似乎初升的太陽,來看看師曠勸學文言文吧,接下來小編為大家推薦的是師曠勸學文言文翻譯,歡迎閱讀。
師曠勸學原文
晉平公問于師曠曰:吾年七十,欲學,恐已暮矣!師曠曰:何不炳燭①乎?平公曰:安有為人臣而戲其君乎?師曠曰:盲臣②安敢戲其君乎!臣聞之:少而好學,如日出之陽;壯而好學,如日中之光;老而好學,如炳燭之明。炳燭之明,孰與昧行③乎?公曰:善哉!
注釋
①炳燭:點燭。
②盲臣:師曠為瞽者,故自稱盲臣。
③昧行:在昏暗中行走。
翻譯
晉國的平公(皇上)問師曠(人名)道:我年紀七十歲了,想學習,恐怕已經老了吧!師曠說:干嗎不點燃蠟燭呢?平公說:哪有做臣子的戲弄他的君王的呢?師曠說:瞎眼的臣子(我)怎么敢戲弄我的君王啊!我聽說:少年的.時候好學,就如同日出時的陽光;壯年的時候好學,就如同太陽在中午時的光明;老年的時候好學,就如同點亮蠟燭的光亮。點亮了蠟燭的光亮,和黑暗中行走哪個更好呢?平公說:對啊!
【師曠勸學文言文翻譯】相關文章:
5.師曠勸學原文翻譯
8.師曠勸學
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/quanxue/2151040.htm