這一天正是清明佳節(jié)。詩人杜牧,在行路中間,可巧遇上了雨。由景觸情,作下了此詩。

《清明》
作者:杜牧
原文
清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有?牧童遙指杏花村。
注釋
⑴清明:二十四節(jié)氣之一,在陽歷四月五日前后。舊俗當天有掃墓、踏青、插柳等活動。宮中以當天為秋千節(jié),坤寧宮及各后宮都安置秋千,嬪妃做秋千之戲。
⑵紛紛:形容多。
⑶欲斷魂:形容傷感極深,好像靈魂要與身體分開一樣。斷魂:神情凄迷,煩悶不樂。這兩句是說,清明時候,陰雨連綿,飄飄灑灑下個不停;如此天氣,如此節(jié)日,路上行人情緒低落,神魂散亂。
⑷借問:請問。
⑸杏花村:杏花深處的村莊。今在安徽貴池秀山門外。受此詩影響,后人多用“杏花村”作酒店名。
清明的詩意
清明節(jié)的時候,詩人不能夠回家掃墓,
卻孤零零一個人在異鄉(xiāng)路上奔波,
心里已經(jīng)不是滋味;況且,天也不作美,
陰沉著臉,將牛毛細雨紛紛灑落下來,
眼前迷蒙蒙的,春衫濕漉漉的。
詩人啊,簡直要斷魂了!
找個酒家避避雨,暖暖身,
消消心頭的愁苦吧,可酒店在哪兒呢?
詩人想著,便向路旁的牧童打聽。
騎在牛背上的小牧童用手向遠處一指――哦,
在那開滿杏花的村莊,
一面酒店的幌子高高挑起,正在招攬行人呢!
賞析
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/gushi/281596.htm