篇一:《日語(yǔ)入門(mén)》課程學(xué)習(xí)報(bào)告
非常榮幸能夠選上韓老師所教授的日語(yǔ)入門(mén)這一門(mén)課程,唯一的遺憾就是日語(yǔ)入門(mén)這門(mén)課的課時(shí)太少了,與韓老師的接觸也少,導(dǎo)致了沒(méi)來(lái)得及向韓老師學(xué)習(xí)更多的、足夠的日語(yǔ)知識(shí)。
其實(shí),最初的我由于日本一手制造侵華戰(zhàn)爭(zhēng)而極度討厭日本,更別提什么日語(yǔ)了。但是,后來(lái)我接觸了日本動(dòng)漫,是日漫讓我初步認(rèn)識(shí)了日本,從而認(rèn)識(shí)了日語(yǔ)。因?yàn)槿章忻總€(gè)人物的感情都是如此的細(xì)膩。這使我不由得聯(lián)想到對(duì)于感情如此細(xì)膩的一個(gè)大和民族,我實(shí)在是不應(yīng)該一直如此憎惡下去。我改變一如往常的態(tài)度,一心接受日漫及其中所含的日本文化所帶給我的心靈沖擊。漸漸地,我真的是愛(ài)上了日本這個(gè)國(guó)家,并且我真心希望我以后能夠去日本旅游,工作甚至常駐。考慮到這些,我便打算學(xué)習(xí)好日語(yǔ)。
對(duì)于日語(yǔ),我只想說(shuō),因?yàn)闊釔?ài),所以有動(dòng)力,所以想學(xué)習(xí),并且有學(xué)習(xí)好的欲望。其實(shí),我早在大一上學(xué)期就自學(xué)過(guò)五十音圖,那時(shí)還沒(méi)有電腦,也不會(huì)用,不會(huì)利用網(wǎng)上的資源,又怕發(fā)音不準(zhǔn),影響以后對(duì)日語(yǔ)的學(xué)習(xí),就選擇了暫時(shí)放棄。那時(shí),我是用的是標(biāo)日的教材,我還記得在我學(xué)日語(yǔ)的過(guò)程中的第一個(gè)疑問(wèn)就是わたしは二です這一句中的 は為什么讀wa而不讀ha。如今想來(lái),那時(shí)的我真的是無(wú)知又幼稚,甚至好笑。現(xiàn)在的我知道了。わたしはりです中的は出現(xiàn)在單詞里面,就是讀本來(lái)的音ha,如果是出現(xiàn)在句子里面,他就是讀wa,這個(gè)時(shí)候它是提示副助詞,起提示主語(yǔ)的作用。除了は之外,
還有一個(gè)假名也是同樣的道理,就是へ在單詞里出現(xiàn)的時(shí)候,讀he,如部屋(へや)heya 房間的意思。但是表示移動(dòng)方向,就要讀e ,和え讀音一樣。而且我還學(xué)習(xí)了更多更多的日語(yǔ)知識(shí),比如說(shuō)有常用的日語(yǔ)短語(yǔ):おはようございます是早上好的意思;こんにちは是你好;こんばんは則是晚上好;兩個(gè)人初次見(jiàn)面時(shí)可以這么說(shuō):はじめましてどうぞよろしく。而對(duì)方可以這么回答:こちらこそ。どうぞよろしくお願(yuàn)いします。在睡覺(jué)前,可以對(duì)在乎的人說(shuō)晚安,即おやすみ。在以前,總聽(tīng)見(jiàn)旁人和好友分開(kāi)時(shí)調(diào)侃地說(shuō)一句“沙喲拉拉”,聽(tīng)得我一頭霧水,現(xiàn)在明白了,是さよなら,再見(jiàn)、永別的意思,適用于要分開(kāi)很久一段時(shí)間或永遠(yuǎn)不能再見(jiàn)的朋友、親人或戀人等。而雙方只是短暫的分開(kāi),或是說(shuō)短時(shí)間之內(nèi)還能再見(jiàn),我們就應(yīng)該說(shuō)ではまた或者じゃ,また,這兩種說(shuō)話方式都比較隨意,適用于日常用語(yǔ)。
再者,我還學(xué)習(xí)了一些帶有情感程度的句子,程度不同表現(xiàn)了說(shuō)話人的感情也不同,同時(shí)所針對(duì)的對(duì)象也不同。比如說(shuō):
どうも。(或者說(shuō)ありがとう。)
ありがとうございます。(或者是どうもありがとう。)
どうもありがとうございます。
本當(dāng)にどうもありがとうございます。
這四個(gè)句子都表達(dá)了同一個(gè)意思,即都是感謝的意思。但是,所表達(dá)的說(shuō)這句話的人的感情程度確實(shí)不同的。從上往下,對(duì)他人感謝的程度依次加深。再如:
済(す)まない。(或者說(shuō)済まん,ね。)
済(す)みません。
どうも済みません。
本當(dāng)にどうも済みません。
這四個(gè)句子都表示對(duì)不起的意思。但是,從上往下,尊敬的程度逐步加深。以上說(shuō)的都是我學(xué)習(xí)的日語(yǔ)中日常簡(jiǎn)單的用語(yǔ)。然而,要真正做到用日語(yǔ)和日本人交流,僅靠那些簡(jiǎn)單的日常用語(yǔ)是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。這道理我是明白的,所以我也有很認(rèn)真的學(xué)習(xí)日語(yǔ)句型。下面,我就來(lái)說(shuō)說(shuō)我在學(xué)習(xí)日語(yǔ)中學(xué)習(xí)過(guò)的句型吧!
首先,最基本,最簡(jiǎn)單的句型:…は…です,表示 …是…,是一種肯定句式。舉出一個(gè)例子:わたしは 中國(guó)人です。譯為:我是中國(guó)人。與之相對(duì)應(yīng)的句型為過(guò)去肯定式:…は…でした,表示…(過(guò)去)是…,比如:王さんは先生でした。意思是小王以前是老師。還有相應(yīng)的現(xiàn)在時(shí)態(tài)的否定式:…は…ではありません,意思是:…不是…,例如:これはわたしの本ではありません。翻譯為:這不是我的書(shū)。其相應(yīng)的過(guò)去時(shí)態(tài)否定式為…は…ではありませんでした,…(過(guò)去)不是…,例句有:きのうは日曜日ではありませんでした。翻譯為:昨天不是星期天。日語(yǔ)中,我認(rèn)為最簡(jiǎn)單的就是疑問(wèn)句。上面我提到的肯定句式和否定句式統(tǒng)稱為判斷句,而疑問(wèn)句只是在判斷句句式后加上疑問(wèn)詞か就行了。日語(yǔ)中以疑問(wèn)詞成分作主語(yǔ)的問(wèn)句叫特殊疑問(wèn)句,其構(gòu)成是:疑問(wèn)詞成分 + が…(です)か,表示…是…?與一般疑問(wèn)句不同的是:主語(yǔ)必須用主格助詞[が]表示,并且,
其相應(yīng)的答句主語(yǔ)也必須用[が]表示。例如:だれが林さんですか。翻譯為:誰(shuí)是小林?日語(yǔ)中的存在動(dòng)詞具有“有”和“在”兩種含義。含義的區(qū)分,主要取決于動(dòng)詞前的助詞,基本規(guī)律為:
…は…があります 表示: …有… …は…にあります 表示: …在…
以上兩個(gè)句子均表示無(wú)生命、無(wú)意識(shí)的物體的存在性。
…は…がいます表示: …有…
…は…にいます表示: …在…
而這兩個(gè)句子均表示有意識(shí)、有生命的動(dòng)物的存在性。
除了以上這些句型外,我還學(xué)習(xí)了表示全部否定句型:疑問(wèn)詞+も+動(dòng)詞、名詞(時(shí)間)から名詞(時(shí)間)まで+動(dòng)詞的`表示起止點(diǎn)句型以及と的用法等等這些語(yǔ)法知識(shí)。
我知道,我所學(xué)習(xí)到的這些只不過(guò)是日語(yǔ)中的冰山一角,所以,我會(huì)在今后的日語(yǔ)學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)中更加努力,更加投入。其實(shí),為了更好地學(xué)習(xí)日語(yǔ),我加入了不少的日語(yǔ)學(xué)習(xí)交流QQ群,并且也上過(guò)有關(guān)日語(yǔ)學(xué)習(xí)的YY語(yǔ)音課程,還和不少的日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生甚至日本人在QQ上交流過(guò)。這些都極大程度上的幫助了我學(xué)習(xí)日語(yǔ)。在此向他們表示感謝!同時(shí),更應(yīng)該感謝我的日語(yǔ)老師韓老師,由衷地感謝她給了我一個(gè)可以好好學(xué)習(xí)日語(yǔ)的機(jī)會(huì),給了我一個(gè)可以學(xué)習(xí)日語(yǔ)的平臺(tái)。我相信,在不久的將來(lái),我一定能說(shuō)上一口流利的日語(yǔ)!
篇二:日語(yǔ)課心得
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/xindetihui/2301027.htm