国产精品尤物福利片在线观看_少妇免费毛片久久久久久久久_久久久久成人精品免费播放动漫_日韩av综合在线观看

歡迎來到010在線作文網(wǎng)!

關(guān)聯(lián)理論視角下的應(yīng)用翻譯策略論文

實(shí)用文 時(shí)間:2021-08-31 手機(jī)版

  【論文摘要】關(guān)聯(lián)論把翻譯看作是一個(gè)認(rèn)知推理的交際過程,并就此為翻譯研究提出了新的理論框架。基于應(yīng)用翻譯具有信息性、勸導(dǎo)性、和匿名性的特點(diǎn),本文應(yīng)用關(guān)聯(lián)理論的相關(guān)原理,指出在應(yīng)用翻譯過程中,作為翻譯主體的譯者應(yīng)利用自己認(rèn)知語(yǔ)境的各種信息知識(shí)推導(dǎo)出原文的暗含意義或交際意圖,找出語(yǔ)境和信息的最佳關(guān)聯(lián)獲得相應(yīng)的語(yǔ)境效果,再以譯文讀者的認(rèn)知能力和期待為準(zhǔn)則,對(duì)譯文進(jìn)行最佳關(guān)聯(lián)的取舍,為譯文讀者提供最佳關(guān)聯(lián),實(shí)現(xiàn)應(yīng)用翻譯傳遞信息的目的。就此本文提出了應(yīng)用翻譯的一些翻譯策略,如替換,改譯,增譯,補(bǔ)譯,摘譯或?qū)⑿畔⒅亟M等方法,以實(shí)現(xiàn)譯文和交際目的的最佳關(guān)聯(lián)。

  【論文關(guān)鍵詞】關(guān)聯(lián)理論;應(yīng)用翻譯;應(yīng)用翻譯策略;關(guān)聯(lián)性

  一、引言

  二、應(yīng)用翻譯及其特點(diǎn) 從應(yīng)用翻譯的特征來看,“信息性,勸導(dǎo)性和匿名性是這類文本的主要特點(diǎn)”(方夢(mèng)之[J],2003)。信息性,是指這類文本主要傳遞文本的客觀信息和形象;勸導(dǎo)性旨在喚起讀者去體驗(yàn)去行動(dòng),如廣告勸導(dǎo)人們購(gòu)物,旅游介紹勸導(dǎo)人們?nèi)⒂^旅游景點(diǎn),在功能上,出于功利的目的更傾向于譯文而非原文;匿名性指原文作者大都處于匿名的狀態(tài),和文學(xué)翻譯相比,缺乏“個(gè)性”,有一定的寫作模式。

  應(yīng)用翻譯的這些特征決定了它“不是展示譯語(yǔ)語(yǔ)言文化異彩的場(chǎng)所,不提倡所謂‘異化’和‘詩(shī)學(xué)效果’”(賈文波,2004:277),而應(yīng)該盡量去縮小原語(yǔ)和譯語(yǔ)由于文化,語(yǔ)言思維等不同所引起的差異,努力減少信息交流的障礙,達(dá)到應(yīng)用翻譯交流信息的目的。

  三、關(guān)聯(lián)理論及其翻譯觀

  關(guān)聯(lián)理論認(rèn)為,語(yǔ)言交際活動(dòng)是一種有目的、有意圖的活動(dòng),它要傳遞的是說話人的意圖。說話人為使聽話人懂得自己的意圖,總是以明示的方式表達(dá)信息; 聽話人為了了解說話人的意圖,必須將信息納入無誤的明示——推理模式中進(jìn)行演繹推理。演繹推理的重要依據(jù)就是獲取信息和語(yǔ)境的最佳關(guān)聯(lián)。

  “譯者的責(zé)任是努力做到使原文作者的意圖(intention)與譯文讀者的企盼(expectation)相吻合”(林克難,1994)。為做到這一點(diǎn),譯者必須擔(dān)負(fù)雙重推理的責(zé)任。首先從原文字句中體會(huì)原文作者的意圖,即原作者企圖通過這些字句傳達(dá)給受體什么假設(shè)。譯者應(yīng)解讀原文的明示信息,對(duì)其暗含意義結(jié)合語(yǔ)境進(jìn)行推理,找出語(yǔ)境和信息的最佳關(guān)聯(lián)獲得相應(yīng)的語(yǔ)境效果。同時(shí)譯者還必須了解目的語(yǔ)讀者的認(rèn)知環(huán)境,即原文企圖傳達(dá)的語(yǔ)境信息是否在譯語(yǔ)中存在,如果存在,是否需要譯語(yǔ)讀者費(fèi)力地調(diào)出語(yǔ)境,是否能達(dá)到“最佳關(guān)聯(lián)”,然后譯者向譯語(yǔ)讀者進(jìn)行明說并表達(dá)其暗含意圖。在表達(dá)過程中,譯者要考慮譯文讀者對(duì)譯者明說后暗含意圖的推理。由于原文讀者和譯文讀者存在語(yǔ)言、文化、思維等的差異,所以認(rèn)知環(huán)境不可能完全一樣,譯者為了使譯文讀者達(dá)到最佳關(guān)聯(lián),譯者應(yīng)對(duì)譯文進(jìn)行處理,以使譯文讀者從語(yǔ)境中獲得最佳語(yǔ)境效果。

  四、關(guān)聯(lián)理論翻譯觀下的應(yīng)用翻譯策略

  (一)替換,改譯以實(shí)現(xiàn)譯文的最佳關(guān)聯(lián)

  在不同的語(yǔ)言交際中,由于原語(yǔ)作者和譯語(yǔ)讀者處于不同的文化語(yǔ)境中,早已形成了各自不同的“互明的共同認(rèn)知環(huán)境”,譯者首先要解讀原文的暗含的`意思,然后為目的語(yǔ)讀者提供譯語(yǔ)的最佳關(guān)聯(lián)。對(duì)譯語(yǔ)中缺失的文化形象,可以用替換或改譯的方法尋找譯語(yǔ)讀者和譯文的最佳關(guān)聯(lián),如“有錢到處是杭州,沒錢杭州涼颼颼”的譯文“With a heavy purse ,everywhere is paradise for you, but with an empty purse, paradise is miserable for you.”在中國(guó)文化中,很容易將杭州和天堂聯(lián)系起來,因?yàn)橛小吧嫌刑焯?下有蘇杭”之說。在翻譯中,如果把杭州直接音譯為“Hangzhou”,不了解中國(guó)文化的譯語(yǔ)讀者很難將“Hangzhou”和“天堂”相聯(lián)系,就無法實(shí)現(xiàn)最佳關(guān)聯(lián),故作者在此用了改譯的方法,改變形象,以實(shí)現(xiàn)最佳關(guān)聯(lián)。

  (二)增譯,補(bǔ)譯以實(shí)現(xiàn)譯文的最佳關(guān)聯(lián)

  為了保留原文的特色和個(gè)性,我們可以采用異化的翻譯方法,但是對(duì)于譯語(yǔ)中缺失的文化語(yǔ)境,我們可以采用增加注釋或闡釋的方法,即保留了原文的特色,又消除了因文化差異所帶來的認(rèn)知語(yǔ)境中的障礙,有效地實(shí)現(xiàn)譯文的功能。

  例1:生在蘇州,穿在杭州,吃在廣州,死在柳州。

  It is gook luck for anyone to be born in Suzhou with the most promising living environment, to dress himself in Hangzhou with the most beautiful silk clothes, to dine in Guangzhou with the most delicious food, and to die in Liuzhou with the most elaborate funeral.

  “蘇州”、“廣州”、“杭州”“柳州”都是中國(guó)的城市名,在這里無法采用轉(zhuǎn)換形象的方式改譯,如果采用音譯或直譯的方法,譯語(yǔ)讀者無法知道為什么要“生在蘇州”……,采用解釋性的增譯方法,可以跨越理解的鴻溝,將暗含的意思表達(dá)了出來。

  (三)摘譯,縮譯或?qū)⒃男畔⒅匦陆M合,以達(dá)到最佳語(yǔ)境關(guān)聯(lián)

  摘譯強(qiáng)調(diào)的是保留原作中重要的或譯文讀者感興趣的信息,刪除那些次要的、可有可無或表達(dá)重復(fù)的冗余信息。縮譯即對(duì)原文的信息進(jìn)行壓縮,用更精煉的語(yǔ)言將原作譯出。

  由于原語(yǔ)和譯語(yǔ)文化和語(yǔ)言的差異,必然存在認(rèn)知環(huán)境的差異,如果將原語(yǔ)的文體風(fēng)格和句型結(jié)構(gòu)不作改變,原封不動(dòng)地翻譯,譯語(yǔ)讀者要付出巨大的努力才能知道其意圖,就違背了關(guān)聯(lián)論“最小最大”原理(“以最小的心理投入獲得最大的認(rèn)知效果”)。因此,“譯文只能根據(jù)交際意圖和譯文讀者的期待,用蘊(yùn)含譯語(yǔ)文化身份的表達(dá)方式來取代原語(yǔ)文化身份的表達(dá)方式,取‘義’而舍‘形’,將原文表達(dá)交際意圖的主要信息予以明確表達(dá),不然難以達(dá)到讀者與譯文的最佳關(guān)聯(lián)。”(賈文波,2004:289)

  例2:仿真繡《耶穌像》堪稱蘇繡極品,為近代繡界宗師沈壽于1914年8月以油畫為范本繡制而成。繡品中耶穌神色微妙,肌膚質(zhì)感細(xì)膩,頭發(fā)飄然若飛,尤其是他的一雙眼睛,深藏憂戚,極為感人。沈壽大師創(chuàng)作的這一作品,用色多達(dá)111種,劈絲線細(xì)達(dá)七分之一,針法也復(fù)雜多變并有大膽突破。

  The exhibition also displays the embroidered Portrait of Jesus by master Shen Shou, based on an oil painting in August 1914. The embroidered picture uses 111colors, split silk threads, and complicated stitches. The smooth skin, flying hair, and in particular, the melancholy eyes of the embroidered Jesus, are a visual feast.

  為達(dá)到最佳語(yǔ)境效果,譯文將一些不影響信息 分析關(guān)聯(lián)理論視角下的應(yīng)用翻譯策略 分析關(guān)聯(lián)理論視角下的應(yīng)用翻譯策略分析關(guān)聯(lián)理論視角下的應(yīng)用翻譯策略 更多內(nèi)容源自幼兒

  傳遞的部分刪去(劃?rùn)M線部分),摘取了一些重要信息,并按邏輯層次對(duì)原文語(yǔ)序作了相應(yīng)調(diào)整(原文第二句和第三句),這就顧及了譯文讀者的認(rèn)知能力,為達(dá)到最佳關(guān)聯(lián)提供了充分的語(yǔ)境。

  五、結(jié)語(yǔ)

  關(guān)聯(lián)理論的翻譯觀從認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)的角度對(duì)翻譯進(jìn)行研究,從更高層次上對(duì)翻譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯策略的探討,對(duì)以傳遞信息為根本目的的應(yīng)用翻譯尤具指導(dǎo)作用。關(guān)聯(lián)理論的翻譯觀強(qiáng)調(diào)了譯者在翻譯過程中的作用,尤其是譯者的認(rèn)知推理過程。在應(yīng)用翻譯過程中,作為主體的譯者應(yīng)發(fā)揮其主體性,應(yīng)用一些翻譯策略,減少信息傳遞中信息的損失,消除譯語(yǔ)讀者因認(rèn)知語(yǔ)境差異獲取信息的障礙,達(dá)到譯文和交際目的的最佳關(guān)聯(lián),實(shí)現(xiàn)應(yīng)用翻譯傳遞信息的目的

【關(guān)聯(lián)理論視角下的應(yīng)用翻譯策略論文】相關(guān)文章:

1.翻譯策略和翻譯理論研究:民族的視角論文

2.論關(guān)聯(lián)理論框架下的翻譯論文

3.關(guān)聯(lián)理論框架下的翻譯淺議論文

4.基于權(quán)力話語(yǔ)理論下的翻譯策略研究論文

5.對(duì)話理論視野下的翻譯批評(píng)理論框架論文

6.試析翻譯策略和翻譯理論研究論文

7.翻譯學(xué)視角下的意義探討論文

8.關(guān)聯(lián)理論與會(huì)話含意論文


本文來源http://www.nvnqwx.com/shiyongwen/2149010.htm
以上內(nèi)容來自互聯(lián)網(wǎng),請(qǐng)自行判斷內(nèi)容的正確性。若本站收錄的信息無意侵犯了貴司版權(quán),請(qǐng)給我們來信(zaixianzuowenhezi@gmail.com),我們會(huì)及時(shí)處理和回復(fù),謝謝.
国产精品尤物福利片在线观看_少妇免费毛片久久久久久久久_久久久久成人精品免费播放动漫_日韩av综合在线观看
国产对白在线播放| 国产精品九九久久久久久久| 欧美在线视频一区| 欧美影视一区二区| 欧美性一区二区三区| 欧美日韩在线高清| 免费不卡亚洲欧美| 国产日韩av高清| 国产欧美精品va在线观看| 国产伦精品一区二区三区照片 | 色综合导航网站| 中国人体摄影一区二区三区| 一区二区三区四区欧美| 亚洲欧美日韩综合一区| 日本在线视频www| 欧美精品一区免费| 国产亚洲综合视频| 91精品国产高清自在线看超| 久久国产精品 国产精品| 国产精品嫩草影院一区二区| 欧美激情久久久久| 岛国视频一区| 欧美夜福利tv在线| 国产剧情久久久久久| 久久综合伊人77777麻豆| 国产成人精品一区二区在线| 精品不卡一区二区三区| 亚洲精蜜桃久在线| 欧美视频第一区| y111111国产精品久久婷婷| 久久免费一区| 国产精品久久国产| 亚洲一区二区三区乱码aⅴ| 青青在线免费观看视频| 国产一区欧美二区三区| 99久久99久久精品国产片| 久久久久久久影院| 精品中文字幕视频| 日本精品视频在线| 国产免费高清一区| 日韩亚洲成人av在线| 欧美激情亚洲自拍| 奇米影视首页 狠狠色丁香婷婷久久综合 | 久久伊人91精品综合网站| 亚洲影视中文字幕| 欧美日韩免费高清| 99久久国产宗和精品1上映| 久久精品最新地址| 欧美一区二区三区精美影视| 国产综合在线观看视频| 久久人人97超碰精品888| 欧美成人一区在线| 欧美日韩国产综合在线| 久久久久成人精品免费播放动漫| 国产精品高精视频免费| 日韩欧美一区二区三区四区五区| 国产精品一国产精品最新章节| 色噜噜狠狠色综合网图区 | 日本免费久久高清视频| 成人免费视频久久| 欧美另类在线播放| 黄色一级一级片| 久久久久久久久久久91| 亚洲精品欧美一区二区三区| 国产中文字幕免费观看| 久久久国产成人精品| 日本精品久久久久久久| 91精品视频一区| 欧美激情亚洲自拍| 国产日本一区二区三区| 国产精品久久久久9999爆乳| 人妻无码一区二区三区四区| 久久亚洲中文字幕无码| 亚洲色精品三区二区一区| 国产精品专区h在线观看| 久久五月天综合| 裸模一区二区三区免费| 国产精品老女人精品视频| 青青精品视频播放| 久久99久久久久久| 日本一区视频在线| 国产成人一区二区三区电影| 午夜精品一区二区三区视频免费看| 丰满人妻中伦妇伦精品app| 久久这里只有精品视频首页| 免费国产在线精品一区二区三区| 久久精品人人做人人爽| 黄色a级片免费| 国产精品精品视频| 国产区一区二区| 欧美激情视频网址| 99在线观看视频免费| 五月天综合婷婷| 国产成人精品久久二区二区91| 日产精品久久久一区二区| 久久www免费人成精品| 日韩欧美猛交xxxxx无码| 日韩中文字幕在线视频播放| 欧美激情专区| 美女视频久久黄| 国产精品一区二区a| 亚洲精品国产精品国自产观看| 91av视频在线免费观看| 日韩免费电影一区二区三区| 国产精品欧美激情在线播放| 免费看a级黄色片| 中文字幕久久综合| 国产精品∨欧美精品v日韩精品| 日韩福利在线| 丝袜美腿精品国产二区| 免费看国产一级片| 中文字幕一区二区中文字幕| 久久亚裔精品欧美| 欧美激情专区| 中文字幕久久一区| 久久黄色免费看| 精品少妇人妻av一区二区| 亚洲三区在线观看| 久久久久久久久久国产精品| 精品视频一区二区| 亚洲色欲久久久综合网东京热 | 久久伊人精品一区二区三区| 国产精品亚洲不卡a| 无码人妻h动漫| 国产精品视频免费观看| 97精品久久久中文字幕免费| 欧美性受xxxx黑人猛交| 色在人av网站天堂精品| 九九九九久久久久| 国产日韩精品入口| 日韩精品一区二区在线视频| 精品中文字幕在线观看| 国产成人艳妇aa视频在线| 国产一级二级三级精品| 日韩国产精品一区二区| 欧美激情亚洲视频| 久久这里只有精品18| 国产中文字幕91| 日韩精品无码一区二区三区免费| 久久久久久com| 国产精品视频一区二区三区四| 97福利一区二区| 国产一区喷水| 欧美中日韩免费视频| 亚洲精品中文字幕在线| 国产精品久久久久久久久久久新郎| 国产精品91久久| 国产精品揄拍500视频| 欧美激情视频一区二区三区| 熟女少妇精品一区二区| 欧美日本在线视频中文字字幕| 国产成人艳妇aa视频在线| 国产精品专区第二| 日本午夜人人精品| 亚洲一区二区在线看| 国产精品久久久久久久久久久不卡| 久久日韩精品| 99免费在线观看视频| 毛葺葺老太做受视频| 亚洲免费精品视频| 国产99久久九九精品无码| 精品国产区一区二区三区在线观看| 91久久精品久久国产性色也91| 免费国产成人av| 欧美精品久久久久久久免费| 日本在线成人一区二区| 中文字幕日韩一区二区三区| 国产精品久久7| 国产国产精品人在线视| 欧美大片欧美激情性色a∨久久| 久久精品国产96久久久香蕉| 国产精品12345| 91九色国产视频| 成人精品视频久久久久| 国产日韩欧美在线看| 欧美日韩精品免费看| 欧美一级片在线播放| 亚洲国产精品一区二区第一页| 欧美巨大黑人极品精男| 国产精品福利小视频| 久久久成人精品视频| 日韩中文字幕在线免费观看| 91精品国产综合久久久久久久久 | 日本人妻伦在线中文字幕| 亚洲一区二区三区毛片| 精品国产成人av在线免| 欧美成人亚洲成人| 欧美xxxx18性欧美| 色综合久久88色综合天天看泰| 国产精品免费成人| 99视频日韩| …久久精品99久久香蕉国产| 91福利视频导航| 91九色在线免费视频| 91美女片黄在线观| 久久久久久久免费视频| 日韩中文字幕视频在线| 国产成人欧美在线观看| 国产精品久久久久久久久免费| 欧美xxxx综合视频|