TERROR F.S.Flint
Eyes are tired;
the lamp burns,
and in its circle of light
papers and books lie
where chance and life
have placed them.
Silence sings all around me;
my head is bound with a band;
outside in the street a few footsteps;
a clock strikes the hour.
I gaze, and my eyes close,
slowly:
I doze; but the moment before sleep,
a voice calls my name
in my ear,
and the shock jolts my heart:
but when I open my eyes,
and look, first left, and then right ...
no one is there.
眼睛疲倦了,
洋燈點著,
在那光圈里面
紙張和書本癱著
在偶然放置處,
任意狼藉著。
無聲在我周圍唱歌;
我的頭纏著帶子;
外邊街道上有些腳步聲;
鐘在報道時辰。
我凝視,眼又閉著
慢慢地;
我打瞌睡;但快入睡時分,
有聲音叫我的名字,
進了我的耳,
我吃了一驚:
但當我睜開兩眼,
我先左顧而后右盼……
沒有一個人。
【《Terror》原文及其譯文】相關文章:
4.離騷原文及其譯文
6.《These Things Shall Never Die》原文及其譯文
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2122295.htm