湖北女詩人余秀華詩作《穿越大半個中國去睡你》(以下簡稱《睡你》)發表后,互聯網平臺吹皺了一池春水,湖南文藝出版社、廣西師大出版社更是以最快速度分別出版了她的《搖搖晃晃的人間》、《月光落在左手上》兩部詩集。在讀者驚艷于余秀華創作天賦及其詩作原始、真實、質樸、直擊人心魅力的同時,對她的批評甚至聲討也同樣熱烈。
《詩刊》編輯劉年認為:“她的詩,放在中國女詩人的詩歌中,就像把殺人犯放在一群大家閨秀里一樣醒目—別人都穿戴整齊、涂著脂粉、噴著香水,白紙黑字,聞不出一點汗味,唯獨她煙熏火燎、泥沙俱下,字與字之間,還有明顯的血污。”(網易新聞引用《忽然 一個詩人余秀華》)
學者和詩人沈睿評價“余秀華是中國的艾米麗?狄金森,出奇的想象,語言的打擊力量,與中國大部分女詩人相比,她的詩歌是純粹的詩歌,是生命的詩歌,是語言的流星雨,燦爛得你目瞪口呆,感情的深度打中你,讓你的心疼痛。”(傅盛裕:《打動大眾的,理應是余秀華的詩歌》)
《睡你》的內容和藝術性究竟如何,讀者的人生經歷、價值取向不同,理解自然不盡一致。我以為這首詩作的突出特色在作品的張力,張力就在于詩意無盡的可能,在精神向度上,詩人與讀者呈現相謀共通的境界,因而是難得一見的好詩。
很多讀者以為《睡你》是一首美麗到極限的情愛詩,只是沒有誰如余秀華這般寫出來過。我的理解是,《睡你》展現了對性與性別意識的驚人顛覆性,當余秀華說出“睡你”并認為“和被你睡是差不多的”時,她向性別規范發起了挑戰,這是詩人自我意識的伸張,往深處說是人性的覺醒。而詩作對性壓抑的控訴、對性的渴望與殘酷的社會現實的并列對比,更是通過詩歌語言對性政治的表達,這種表達讓讀者對余秀華充滿期待。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/yilunwen/490935.htm