導(dǎo)語:《魚我所欲也》文章圍繞“舍生取義”的中心論點(diǎn)立論,既有道理論證,又有舉例論證,而且說理透辟,層次清晰。
特殊句式
1.判斷句
例句:魚,我所欲也。“也”,判斷句標(biāo)志。
譯文:魚,是我所喜愛的東西。
2.省略句
例句:鄉(xiāng)為身死而不受。“為”后面省略了介詞的賓語“禮義”,“受”后面省略了賓語“施舍”,全句省略了主語“我”。
譯文:從前我為了“禮義”寧愿死也不接受施舍。
寫作特點(diǎn)
1.議論嚴(yán)密,層層深入。
文章圍繞“舍生取義”的中心論點(diǎn)立論,從正面論述生死與“義”的關(guān)系,指出舍生取義是人的本心;從反面論述見利忘義是喪失人的本心,從而再次重申文章論點(diǎn)。結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),層層深化。
2.善用比喻。
開篇以魚和熊掌設(shè)喻,引出中心論點(diǎn)。第二段以“行道之人弗受”,“乞人不屑”比喻守義不辱,形象生動(dòng)。
3.善用對(duì)比。
第一段正反對(duì)比闡述“義”重于“生”的道理,從反面假設(shè)推理,又從正面事實(shí)說明人能不貪生,不避患。第二段舉例論證,以正反兩個(gè)事例進(jìn)行對(duì)比,說明人們對(duì)待利欲引誘的不同態(tài)度,批判為追逐個(gè)人名利而喪失羞惡之心的人,重申中心論點(diǎn)。
白話譯文
魚是我所想要的,熊掌也是我所想要的,如果這兩種東西不能同時(shí)得到,那么我寧愿舍棄?mèng)~而選取熊掌。生命是我所想要的,正義也是我所想要的,如果這兩樣?xùn)|西不能同時(shí)得到,那么我寧愿犧牲生命而選取大義。生命是我所想要的,但我所想要的還有勝過生命的,所以我不做茍且偷生的事;死亡是我所厭惡的,但我所厭惡的還有超過死亡的事,所以有的災(zāi)禍我不躲避。如果人們所想要的東西沒有比生命更重要的,那么凡是一切可以保全生命的方法,又有什么手段不可用呢?如果人們所厭惡的事情沒有超過死亡的,那么凡是能夠用來逃避災(zāi)禍的壞事,哪一樁不可以干呢?采用某種手段就能夠活命,可是有的人卻不肯采用;采用某種辦法就能夠躲避災(zāi)禍,可是有的人也不肯采用。由此可見,他們所喜愛的有比生命更寶貴的東西(那就是“義”);他們所厭惡的,有比死亡更嚴(yán)重的事(那就是“不義”)。不僅賢人有這種思想,人人都有,只不過是賢人能夠不丟掉罷了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yuwosuoyuye/51272.htm