
【詩句】慈母手中線,游子身上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸
【出處】唐·孟郊《游子吟》。
【意思】慈母手中做著的針線,是為 遠游他鄉的兒子縫制身上的衣裳。臨 行時密密匝匝地縫了又縫,只擔心他在 外面遲遲不歸。游子:離家在外或久居 他鄉的人。
【賞析】慈祥的母親 不顧年老眼花,仍然手拿針線,為兒縫衣。密密地縫呀縫,生怕兒子遲 遲不回,故而要把衣衫縫制得結結實實。反復縫衣這一日常生活的細 節,把母親對子女的撫愛之情,感人至深地抒寫出來。語言樸實、自然, 親切感人。慈母的一片篤厚深情催人淚下。
【用法例釋】用以形容母親對遠行 子女的關愛,盼其早歸。常用以形容深 摯的母愛。[例]“慈母手中線,游子身 上衣。臨行密密縫,意恐遲遲歸。”可 是,一別就是二十年啊! 母親日里想, 夜里盼,希望有一天兒子能翩然來到身 旁。(蔣巍、賈宏圖《大洋的此岸和彼 岸》)
【全詩】
《游子吟》
.[唐].孟郊.
慈母手中線,游子身上衣。
臨行密密縫,意恐遲遲歸。
誰言寸草心,報得三春暉。
【題解】
這是一首母子親情的頌歌。表現慈母愛心有許多角度。詩人只取慈母為游子縫衣的極其普通的生活細節,以凝聚的筆力刻畫,于細微處見精神,掘發出極不尋常的意蘊。
開頭四句,兩兩對稱,聯系緊密,凝成一體,表現游子行前母親為其趕制新衣的意象?!懊苊堋倍质謧魃?,既精確地刻畫出了慈母針線細密緊張操勞的行為形態,又微妙地傳達出了慈母溫厚細膩周到的情感精神,最后兩句形象議論強調指出:母親的愛象春三月的陽光溫厚和暖而又廣大無私,兒女卻如承受陽光恩惠的小草,赤誠回報,誰說能報答其萬一呢?著一反問,非常有力,使母親之至愛深情得到了藝術升華。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/youziyin/730281.htm