《清平樂·紅箋小字》詞中運用了一些傳統文化意象和相關典故,深情含蓄,音韻悠長。以下是小編J.L分享的《清平樂·紅箋小字》翻譯及賞析,更多晏殊詩詞作品請關注應屆畢業生文學網。
【原文】
清平樂·紅箋小字
紅箋小字①,說盡平生意②。鴻雁在云魚在水③,惆悵此情難寄④!
斜陽獨倚西樓⑤,遙山恰對簾鉤。人面不知何處,綠波依舊東流。
【注釋】
①紅箋(jiān)聲):紅色的質地很好紙片或者條。供題詩、寫信等用的小幅紙張。如:箋管(紙和筆);箋幅(箋紙,信箋);箋詠(在箋紙上題詠詩詞)古時用以題詠或寫書信。
②平生意:這里是寫的平生相慕相愛之意。
③鴻雁:在古代,傳說中的一種鴨科鳥(鴻雁)可以傳遞書信。也作書信的代稱。“鴻雁傳書”是中國古老的民間傳說,因為鴻雁屬定期遷徙的候鳥,信守時間,成群聚集,組織性強。古人當時的通信手段較落后,渴望能夠通過這種“仁義禮智信”俱備的候鳥傳遞書信,溝通信息。
④惆悵:失意,傷感。惆悵就是因為心中郁悶而不知道該干什么,憂傷和悲哀是表示的一種心理狀態,而惆悵是強調一種迷茫,不知所措的感覺。
⑤斜陽:傍晚西斜的太陽。 唐 趙嘏 《東望》詩:“斜陽映閣山當寺,微綠含風月滿川。” 元·彭芳遠 《滿江紅》詞:“牛背斜陽添別恨,鸞膠秋月續琴心。” 清·黃遵憲 《養疴雜詩》:“竹外斜陽半滅明,卷簾欹枕看新晴。” 艾蕪 《人生哲學的一課》:“ 昆明 這都市,罩著淡黃的斜陽。”
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/yanshu/316384.htm