溫庭筠,其詞如其人,自古褒貶不一,議論紛雜。或許我們可以從三方面分析造成其詞多義之因。

溫庭筠,字飛卿,本名岐,山西太原祁縣人。唐初宰相溫彥博之裔孫,花間詞鼻祖。其詞如其人,自古褒貶不一。究其原因主要表現在以下幾個方面:第一,人景相映,身世相憐。溫詞所寫景都是美景,卻有一位結著愁怨的主人公,這與其懷才不遇、報國無門的身世相似,造成其詞自古眾說紛紜。第二,其詞具有跳躍性,跳躍便會省略一些內容,使讀者有聯想、對比、懸念的空間,也因而模糊了詞意。第三,溫詞中的象征意味,再加上意境朦朧,晦澀難懂,尤其是“花”這一物象使用極多,使研究者認為:其詞具有“香花美人”之作用。本文就從以上三點分析造成溫詞多義之因。
一、人景相映,身世相憐
讀溫詞不難發現,溫詞中使用大量的筆觸描寫景物。不論是夜景、春景或屋室之景都極其美艷。如此美景之下卻有一位結著愁怨的女子。通讀溫詞總體之感便是:美景愁美人。這種景象似乎與中國人追求大團圓的情節有悖。所以,研究溫詞之人收集一切資料,非得找出個所以然來。經研究發現:溫庭筠的身世與他詞中所描寫的女子,似乎有相通之處。據資料顯示,溫庭筠敏悟聰穎,擅長音律,才思敏捷,卻累年不第,名宦不進,坎坷終身。溫庭筠早年喪父,由母親一手撫養長大。少年時,曾以名公世族之后拜見過李德裕,想憑此通行官場。青年時,他遷居至鄂縣想通過官場文苑,憑借自己的才華學識為其打開理想之門。然而,卻屢遭失敗,報國無門。其后,溫庭筠南游江淮,經常出人酒肆妓院,花光了他的一位表親揚子留后姚勖資助給他的全部錢財。事情暴露后,溫庭筠被責打并遭逐。據說,此事對他當時的聲譽影響不小。《玉泉子》記載,溫庭筠的姐姐在客廳上捉住姚勖的袖子不放,痛哭流涕:“‘我弟年少宴游,人之常情,奈何笞之?迄今無有成遂,得不由汝致之?’復大哭,久之方得解。勖歸憤訝,竟因此得疾而卒。”此時的溫庭筠已到了山窮水盡、脫身無地之境。隨后,溫庭筠決定“改邪歸正”,像其它文人士子一樣走科考之路。溫庭筠憑借自己才能,剛到京師,便慕者紛紛。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wentingjun/247467.htm