引導語:文天祥的《酹江月 驛中言別》是表達了作者亡國之痛,借歷史人物,抒發自己胸臆。下面是小編收集這首詞的原文翻譯賞析,歡迎大家閱讀。
酹江月 驛中言別
宋代 文天祥
【原文】
水天空闊,
恨東風、不借世間英物。
蜀鳥吳花殘照里,
忍見荒城頹壁。
銅雀春清,
金人秋淚,
此恨憑誰雪?
堂堂劍氣,
斗牛空認奇杰。
那信江海余生,
南行萬里,
屬扁舟齊發。
正為鷗盟留醉眼,
細看濤生云滅。
睨柱吞嬴,
回旗走懿,
千古沖冠發。
伴人無寐,
秦淮應是孤月。
注釋
①英物:英雄杰出的人物。
②蜀鳥吳花:蜀鳥指子規,相傳它是古蜀國的望帝所化。“吳花”出自李白《登金陵鳳凰臺》“吳宮花草埋幽徑”。
③“銅雀”二句:寫亡國的悲痛。銅雀,指銅雀臺,曹操建造,故址在今河南省臨漳縣西南。杜牧《赤壁》“東風不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”,作者借這個假設的典故,暗示宋室投降后嬪妃都歸于元宮事。金人,漢武帝時鑄造的捧露盤的仙人。因用銅鑄,故稱“金人”。這里借指南宋文物寶器都被敵人劫掠一空。春情、秋淚,都是傷時懷國之感。
④睨柱吞嬴:藺相如持璧睨柱的壯氣壓倒了秦王。
⑤回旗走懿:諸葛亮死后,楊儀等整軍而出,懿追,姜維令儀反旗鳴鼓,懿退,不敢逼。即“死諸葛,走生仲達”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wentianxiang/287652.htm