1、這首詞從總體看,作者在和明月對(duì)話中既展現(xiàn)了奇思遐想,同時(shí)又透露出哲理的光輝,這樣,它和一般中秋詞孤立地吟風(fēng)弄月迥然而異。
2、這首詞以月起,以月終,結(jié)構(gòu)天然,無(wú)雕刻斧鑿之痕跡。
3、這首詞,就句式看,上下片中字?jǐn)?shù)相等的句子多至五對(duì)(五言的三對(duì)、六言的兩對(duì))。另外,措詞也很講究,使讀者讀起來(lái)節(jié)奏鏗鏘,音律和諧。
蘇詞的特點(diǎn):蘇詞沖破了專寫男女戀情、離愁別緒的舊框子,擴(kuò)大詞的題材,提高詞的意境 ,把詩(shī)文革新運(yùn)動(dòng)擴(kuò)展到詞的領(lǐng)域里。他的代表作〔水調(diào)歌頭〕《丙辰中秋懷子由》、表現(xiàn)了作者對(duì)于理想的執(zhí)著和追求,開(kāi)闊的胸襟,放達(dá)的思想成為豪放派詞家的典范。
豪邁奔放的感情,坦率開(kāi)朗的胸懷,是蘇詩(shī)蘇詞浪漫主義的基調(diào);聯(lián)想的豐富,比喻的新奇,結(jié)構(gòu)的變化不測(cè)以及自由揮灑的寫作態(tài)度,是蘇詩(shī)蘇詞浪漫主義的藝術(shù)特征。
《水調(diào)歌頭·丙辰中秋》
朝代:宋代
作者:蘇軾
原文:
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉,作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?把酒問(wèn)青天。不知天上宮闕,今夕是何年。我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?(何事 一作:何時(shí);又恐 一作:惟 / 唯恐)
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟。
譯文:
丙辰年的中秋節(jié),高興地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,寫了這首詞,同時(shí)思念弟弟蘇轍。
明月從什么時(shí)候才開(kāi)始出現(xiàn)的?我端起酒杯問(wèn)一問(wèn)蒼天。不知道在天上的宮殿,今天晚上是哪一年。我想要乘御清風(fēng)回到天上,又恐怕返回月宮的美玉砌成的樓宇,受不住高聳九天的寒冷。翩翩起舞玩賞著月下清影,歸返月宮怎比得上在人間。
月兒轉(zhuǎn)過(guò)朱紅色的樓閣,低低地掛在雕花的窗戶上,照著沒(méi)有睡意的自己。明月不該對(duì)人們有什么怨恨吧,為什么偏在人們離別時(shí)才圓呢?人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來(lái)難以周全。只希望這世上所有人的親人能平安健康,即便相隔千里,也能共享這美好的月光。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shuidiaogetou/308047.htm