木瓜
朝代:先秦
作者:佚名
原文:
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!
注釋
⑴木瓜:一種落葉灌木(或小喬木),薔薇科,果實長橢圓形,色黃而香,蒸煮或蜜漬后供食用。按:今粵桂閩臺等地出產的木瓜,全稱為番木瓜,供生食,與此處的木瓜非一物。
⑵瓊琚(jū居):美玉,下“瓊玖”、“瓊瑤”同。
⑶匪:非。
⑷木桃:果名,即楂子,比木瓜小。
⑸木李:果名,即榠楂,又名木梨。
譯文
你將木瓜投贈我,我拿瓊琚作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。
你將木桃投贈我,我拿瓊瑤作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。
你將木李投贈我,我拿瓊玖作回報。不是為了答謝你,珍重情意永相好。
當姑娘時的姬繁綺是不住在朝歌城里的;
在淇水河的上游,一遍丘陵環圍著平壩上,坐落著一個小山莊,淇水河從莊南環繞而過,穿過小山間的峽谷,流向東南邊的朝歌;莊的四周是不大遼闊的田地,莊后的小山上長滿了花草樹木,一坐小橋橫跨在淇水河上,一條大路過了小橋蜿蜒翻過南面的小山,通往朝歌城中。小時的姬繁綺就在這個山莊里長大,她的父親姬員外,就是這個山莊的莊主,在父母親的呵護中,繁綺無憂無慮的長以了十五歲。
秋天的時候,莊飛凡遇見姬繁綺;驅車秋游的莊飛凡那時馭術正成,在平川飛馳已不過癮,行得半天路后,見前方山道崎嶇,便駕車翻山進了這別樣的洞天府地。
頭冒白氣,汗透衣衫的莊飛凡駕車的姿勢很是好看,從嶺上飛馳而下時,那風把他寬大的衣袍鼓得如旗子一般的蕩了開來,整個人如同是從天上降下一般,英俊高大的莊飛凡就是以這樣一個形象映進了姬繁綺的心中。
十五歲的姬繁綺當時正爬在路邊的一棵木瓜樹上摘木瓜呢,當莊飛凡的車慢下來走過樹下時,她不由得贊出聲來了:“真好呵!”聽見贊聲的莊飛凡,四下望了望,直到又一陣笑聲飄進耳中時,才看見了在綠葉叢、黃金果中正裹著一張粉紅的笑臉朝他看呢:“嘿,小姑娘,這近處有水嗎?渴壞了。”“呵呵,要到河邊才有水的,可這里有木瓜,你要嗎?”姬繁綺跳下樹來,笑盈盈遞了兩個黃燦燦的木瓜過來,莊飛凡才把姑娘看清,剛長成的高挑的個子還略顯單薄,可上樹下樹的動作卻很靈巧輕盈,上著綠衣下穿白裙,只是白裙上著了些樹干上的污塵,但絲毫也不影響那裙的飄逸,塵污的斑痕倒使得風中翻飛的裙子更像一只白蝶在起舞。
莊飛凡擦了擦頭上汗,伸手接過了木瓜,卻癡癡的看著繁綺沒有了話,繁綺看見他那種神態,也沒了言語,低下了頭,心中像被什么狠狠的撞開了似的,一下清亮了許多,良久,才覺得有點不對呢,說道:“你壞,不理你了。”轉身朝林中跑去,“等等,我叫莊飛凡,你叫什么名字?”著急了的莊飛凡一邊從身上扯下一塊瓊琚玉佩來,一邊大聲的叫著,姬繁綺止住腳步回過身說:“我是姬繁綺,就在橋那邊的莊中住。”跳下車來的莊飛凡走過去說:“多謝姑娘的木瓜了,這塊玉就送與姑娘吧!”“不行,那太貴重了。”姬繁綺退了兩步,一轉身鉆進了林中,急得莊飛凡大聲的叫道:“那我感謝這棵木瓜樹了,我掛在樹上了。”“隨你便哪。”林中飄出繁綺的聲音,接著就是一串笑聲飄出。
自那以后,莊飛凡就常常駕車去那個山莊玩了,每一次去,他都能在那路邊的樹林中遇見繁綺;春天時,會有一枝枝桃花送他;夏天時,甜甜的桃子和酸酸的李,也成了他車上的常載之物。而每一次,他都要在樹上掛上隨身佩的玉來回贈繁綺,他知道繁綺喜歡,但總是不能親手接去的。
投我以木瓜,報之以瓊琚。匪報也,永以為好也!
投我以木桃,報之以瓊瑤。匪報也,永以為好也!
投我以木李,報之以瓊玖。匪報也,永以為好也!
又一季桃花開時,莊飛凡娶到了姬繁綺。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/461218.htm