《國風(fēng)·召南·行露》為先秦時(shí)代華夏族民歌。共三章,十五句。贊頌了婦女不畏強(qiáng)暴、堅(jiān)貞不屈的性格。全詩三章,首章比較隱晦難懂,以至于宋人王柏《詩疑》卷一斷言是別詩斷章錯(cuò)入。其實(shí),可以根據(jù)清張澍《讀詩鈔說》將首章理解為這個(gè)女子表明態(tài)度,而下面兩章是假設(shè)之辭,“乃預(yù)擬其變而極言之”,以示自己心意決絕,未必是真訟于官府。《詩經(jīng)》是中國文學(xué)史上第一部詩歌總集。對(duì)后代詩歌發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響,成為中國古典文學(xué)現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng)的源頭。
行露
厭浥行露,豈不夙夜,謂行多露。
誰謂雀無角?何以穿我屋?誰謂女無家?
何以速我獄?雖速我獄,室家不足!
誰謂鼠無牙?何以穿我墉?誰謂女無家?
何以速我訟?雖速我訟,亦不女從!
注釋
①厭氵邑(yeyi):潮濕的樣子。行(hang):道路。行露:道路上有露水。 ②夙夜:這里指早夜,即天沒亮的時(shí)候。③謂:同“畏”,意思是畏 懼。④角:啄,嘴。⑤女:同“汝”,你。無家:沒有家室。這里指尚未婚配。⑥速:招致。獄:訴訟,打官司。⑦不足:意思是說求 為家室的理由不足。⑧塘:墻,墻壁。
譯文
路上露水濕漉漉, 難道不想早趕路?
只怕路上露水多。說鳥雀沒有嘴? 怎么啄穿我的屋? 誰說你還沒成家? 憑啥送我進(jìn)監(jiān)獄? 雖然送我進(jìn)監(jiān)獄,要想成家理不足。
誰說老鼠沒有牙? 怎么穿透我的墻? 誰說你還沒成家? 憑啥讓我吃官司? 雖然讓我吃官司, 我也決不順從你。
賞析
這首是一位不知名的女子為拒絕與一個(gè)已有家室的男子重婚而作。男方顯然采用強(qiáng)暴手段,用刑獄相逼,但作者并未屈服,并用詩歌來表達(dá)自己的意志。
即使是用今天的標(biāo)準(zhǔn)來看,這種寧為玉碎的氣節(jié),也是可歌可泣,值得大加贊頌。
氣節(jié)是主體價(jià)值的一種體現(xiàn)。它與金錢所代表的價(jià)值尺度,完全不可同日而語。氣節(jié)是為了維護(hù)某種內(nèi)在的價(jià)值觀,比如尊嚴(yán)、人格、理想等,而不顧犧牲現(xiàn)實(shí)的實(shí)際利益,乃至付出血和生命的代價(jià)。因此,它表現(xiàn)出人類崇高的精神追求和境界。
金錢所代表的是現(xiàn)實(shí)的實(shí)際利益。當(dāng)人只盯住眼前的實(shí)際利益時(shí),就完全可能為此犧牲精神上的價(jià)值追求,變得像行尸走肉一般只盯住眼前的臭魚爛蝦。當(dāng)人變成金錢的奴隸之時(shí),他就完全喪失了人之所以為人的特性,喪失了自己。俗話說,人為財(cái)死, 鳥為食亡。這話只說對(duì)了一部分。只有掙錢機(jī)器(機(jī)器沒有生命,沒有自我意識(shí),因而沒有自我,僅僅是一個(gè)物)才會(huì)為財(cái)死。
人生確有比金錢重要得多的東西。士可殺而不可辱。羞辱是對(duì)人格尊嚴(yán)的嘲弄和調(diào)戲,是對(duì)人的價(jià)值的蔑視和抹殺,為此,當(dāng)然值得付出生命的代價(jià)。淪為奴仆,變作他人的玩物,應(yīng)當(dāng)算是最為悲慘的人生境況,為了拒絕和擺脫這種境況,當(dāng)然也值得付出代價(jià)和生命。我們從詩中讀出的,正是敢于說“不”字的凜然氣節(jié)。這是需要大無畏的氣概的。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/432285.htm