《中谷有蓷》是歷來(lái)爭(zhēng)論最少的《經(jīng)》篇章,從《毛詩(shī)序》到現(xiàn)代學(xué)者,絕大多數(shù)論者都同意:這是一首被離棄婦女自哀自悼的怨歌。以下是小編分享的詩(shī)經(jīng):中谷有蓷賞析,歡迎大家閱讀!
《詩(shī)經(jīng):中谷有蓷》
中谷有蓷,其干矣。
有女仳離,慨其矣。
慨其嘆矣,遇人之艱難矣。
中谷有蓷,其修矣。
有女仳離,條其歗矣。
條其歗矣,遇人之不淑矣。
中谷有蓷,其濕矣。
有女仳離,啜其泣矣。
啜其泣矣,何嗟及矣。
注釋:
1、中谷:同谷中,山谷之中。蓷(推):益母草。
2、暵(漢):干枯。
3、仳(匹)離:婦女被夫家拋棄逐出,后世亦作離婚講。
4、修:干燥。
5、條:失意的樣子。
6、濕:將要曬干的樣子。
譯文:
山中一棵益母草,根兒葉兒都枯槁。
有個(gè)女子被拋棄,一聲嘆息一聲號(hào)。
一聲嘆息一聲號(hào),嫁人艱難誰(shuí)知道!
山谷一棵益母草,根兒葉兒都干燥。
有個(gè)女子被拋棄,長(zhǎng)長(zhǎng)嘆息聲聲叫。
長(zhǎng)長(zhǎng)嘆息聲聲叫,嫁個(gè)惡人真懊惱!
山谷一棵益母草,干黃根葉似火烤。
有個(gè)女子被拋棄,一陣抽泣雙淚掉。
一陣抽泣雙淚掉,追悔莫及向誰(shuí)告!
賞析:
《中谷有蓷》是歷來(lái)爭(zhēng)論最少的《經(jīng)》篇章,從《毛詩(shī)序》到現(xiàn)代學(xué)者,絕大多數(shù)論者都同意:這是一首被離棄婦女自哀自悼的怨歌。只是《毛詩(shī)序》以為是“夫婦日以衰薄,兇年饑饉,室家相棄爾”,今人如余冠英、程俊英等也以為是荒年中一位棄婦的哀嘆之詩(shī)。但詩(shī)中似乎看不出荒年的意思,益母草干枯不過(guò)是起興而已。全詩(shī)三章,每章的意思都差不多,反覆吟詠,突出主題:女子遇人不淑,最終痛苦、悲傷、憤怒。婦女在戰(zhàn)國(guó)時(shí)代被男子遺棄的情況,說(shuō)明男權(quán)主義在那個(gè)時(shí)代已經(jīng)成為社會(huì)倫理觀念的主流。女子擇偶不慎,嫁了個(gè)忘恩絕情的丈夫,最終被拋棄,落得個(gè)自怨自艾的下場(chǎng)。可見(jiàn)中國(guó)婦女地位的低微,已經(jīng)有兩千年以上的歷史了。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/383682.htm