《毛詩序》說:“《兔爰》,閔周也。桓王失信,諸侯背叛,構(gòu)怨連禍,王師傷敗,君子不樂其生焉。”以下是小編分享的《詩經(jīng):兔爰》全詩鑒賞,歡迎大家閱讀!
《詩經(jīng):兔爰》
有兔爰爰,雉離于羅。
我生之初,尚無位;
我生之后,逢此百罹。尚寐無吪。
有兔爰爰,雉離于罦。
我生之初,尚無造;
我生之后,逢此百憂。尚寐無覺。
有兔爰爰,雉離于罿。
我生之初,尚無庸;
我生之后,逢此百兇。尚寐無聰。
注釋:
1、爰(音緩):緩之借,逍遙自在。離:同罹,陷,遭難。羅:羅網(wǎng)。
2、為:指徭役。鄭箋:“為,謂軍役之事也。”
3、罹:憂。
4、無吪(音俄):不說話。一說不動(dòng)。
5、罦(音浮):一種裝設(shè)機(jī)關(guān)的網(wǎng),能自動(dòng)掩捕鳥獸,又叫覆車網(wǎng)。
6、 造:指勞役。朱熹《集傳》:“造,亦為也。”
7、覺:清醒。
8、罿(音童):捕鳥獸的網(wǎng)。
9、庸:指勞役。鄭箋:“庸,勞也。”
10、聰:聽覺。
譯文:
野兔往來任逍遙,山雞落網(wǎng)慘凄凄。
在我幼年那時(shí)候,人們不用服兵役;
在我成年這歲月,各種苦難竟齊集。長睡但把嘴閉起!
野兔往來任逍遙,山雞落網(wǎng)悲戚戚。
在我幼年那時(shí)候,人們不用服徭役;
在我成年這歲月,各種憂患都經(jīng)歷。長睡但把眼合起!
野兔往來任逍遙,山雞落網(wǎng)戰(zhàn)栗栗。
在我幼年那時(shí)候,人們不用服勞役;
在我成年這歲月,各種災(zāi)禍來相逼。長睡但把耳塞起!
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shijing/383681.htm