泰戈爾8歲起開始寫詩,一直到他去世前還在創作詩歌,可見他對詩歌的熱愛,這也是他詩歌被奉為經典的原因之一。

《永恒的愛情》
我以數不清的方式愛你,
我的癡心永遠為你編織歌之花環——
親愛的,接受我的奉獻,
世世代代以各種方式掛在你的胸前。
我聽過的許多古老愛情的故事,
充滿聚首的歡樂和離別的悲郁。
縱觀無始的往昔,
我看見你像永世難忘的北斗
穿透歲月的黑暗,
姍姍來到我的面前。
從洪荒時代的心源出發,
你我泛舟順流而下。
你我在億萬愛侶中間嬉戲,
分離時辛酸的眼淚和團圓時甜蜜的羞澀里,
古老的愛情孕育了新意。
陳腐的愛情而今化為你腳下的灰塵。
一切心靈的愛欲、悲喜,
一切愛情傳說,歷史詩人寫的戀歌歌詞,
全部融合在你我新型的愛情里。
Unending Love
I seem to have loved you in numberless forms, numberless times,
In life after life, in age after age forever.
My spell-bound heart has made and remade the necklace of songs
That you take as a gift, wear round your neck in your many forms
In life after life, in age after age forever.
Whenever I hear old chronicles of love, its age-old pain,
Its ancient tale of being apart or together,
As I stare on and on into the past, in the end you emerge
Clad in the light of a pole-star piercing the darkness of time:
You become an image of what is remembered forever.
You and I have floated here on the stream that brings from the fount
At the heart of time love of one for another.
We have played alongside millions of lovers, shared in the same
Shy sweetness of meeting, the same distressful tears of farewell -
Old love, but in shapes that renew and renew forever.
Today it is heaped at your feet, it has found its end in you,
The love of all man's days both past and forever:
Universal joy, universal sorrow, universal life,
The memories of all loves merging with this one love of ours -
And the songs of everypoet both past and forever.
Rabindranath Tagore
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/qingshi/257696.htm