《木蘭詩》是中國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,也是一篇樂府詩。
注釋
1.唧唧(jījī):紡織機的聲音
2.當戶(dānghù):對著門。
3.機杼(zhù)聲:織布機發出的聲音。機:指織布機。杼:織布梭(suō)子。
4.惟:只。
5.何:什么。
憶:思念,惦記
6.軍帖(tiě):征兵的文書。
7.可汗(kèhán):古代西北地區民族對君主的稱呼
8.軍書十二卷:征兵的名冊很多卷。十二,表示很多,不是確指。下文的“十二轉”、“十二年”,用法與此相同。
9.爺:和下文的“阿爺”一樣,都指父親。
10.愿為市鞍(ān)馬:為,為此。市,買。鞍馬,泛指馬和馬具。
11.韉(jiān):馬鞍下的墊子。
12.轡(pèi)頭:駕馭牲口用的嚼子、籠頭和韁繩。
13.辭:離開,辭行。
14.濺濺(jiānjiān):水流激射的聲音。
15.旦:早晨。
總結:記述了木蘭女扮男裝,代父從軍,征戰沙場,凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。
今天的內容就介紹到這里了。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/mulanshi/248923.htm