《木蘭詩》是一首長篇敘事詩,講述了一個叫木蘭的女孩,女扮男裝,替父從軍,在戰場上建立功勛,回朝后不愿作官,只求回家團聚的故事。下面我們為大家帶來《木蘭詩》的趣話,僅供參考,希望能夠幫到大家。

《木蘭詩》的趣話
《木蘭詩》(又名《木蘭辭》),是我國南北朝時樂府民歌中一首有名的敘事詩。詩歌問世以后,木蘭女扮男裝代父從軍的故事一直膾炙人口,木蘭也成了一名青年女子的英雄形象。但木蘭姓什么,家住何處等與木蘭有關的一些情況,一直不為人知。
直到1980年,在大興安嶺發現了“鮮卑石室”太平真君(北魏太武帝年號)四年(公元443年)的石刻祝文和有關文獻,根據其中所載內容,經有關專家考證,認為《木蘭辭》中的木蘭原名穆蘭,她既是《木蘭詩》中的主人公,又是詩的作者。穆蘭家在河套(指內蒙、寧夏境內賀蘭山東,狼山和大青山南,黃河沿岸的地區)內,北魏太武帝神二年(公元429年),天朝征兵(即詩中的“可汗大點兵”),以統一北方,穆蘭因父老而代父從軍,“旦辭黃河去,暮至黑山頭(今內蒙五原郡)”的軍營報到,擔任了太武帝拓跋燾的御前傳令兵,因此往往單獨行動,傳遞軍機要件,而受到“可汗”(太武帝拓跋燾)的信任。太平真君二年(公元441年)十二月,太武帝獲勝歸來,穆蘭因允武允文,受到單獨召見。太武帝要她擔任五品的“尚書郎”。她因怕女扮男裝,擔任朝臣而犯欺君之罪,堅決表示“木蘭不用尚書郎,愿馳千里足,送兒回故鄉”。《木蘭辭》就是她回鄉后,用漢朝樂府“緣事而發”的民歌形式寫成的,原題為《穆蘭辭》,后傳為《木蘭辭》。
1983年1月號的臺灣《人世間》雜志上曾刊登署名歐陽不修寫的一首題為《天涯游子故園情》的新木蘭詞,表達了海外游子盼望祖國統一,骨肉團聚的迫切心情。這首詞寫道:
唧唧復唧唧,老兒長嘆息,問我何所思?問我何所憶?我說心內酸,頻年久浪跡,身為亂世民,家人長散失,多少相思苦,多少離愁味,來臺卅余年,書信不能寄。不能寄。不聞母親喚我聲,只聞窗前夜雨聲悲泣!不聞賢妻喚我聲,只聞子規啼血三更急!不聞兒女喚我聲,只聞梁間乳燕哀戚戚!樹高雖千丈,落葉歸根地。但愿上帝發慈悲,祖國河山早統一,早統一兮可還鄉,親情骨肉慶團敘。
說來也巧,在國外也有兩位木蘭式的女子。18世紀俄國文學家杜羅娃,23歲參加了一個騎兵團,在戰斗中由普通一兵晉升為騎兵大尉,后因負傷,才暴露了女性身份。以后,她拿起筆,走上了文學創作的道路。19世紀英國有位才華出眾的大學生,名叫巴利,15歲就榮獲了愛丁堡大學醫學博士學位。后來投筆從戎,在軍隊中當醫助,一直榮升到英軍監察長,在軍隊中干了半個世紀,直到死后檢尸時,才發現他是一位女性。在我國軍隊中,也有一位,她就是小說《戰火中的青春》中副排長高山的生活原型,遼寧凌原人郭俊卿。她15歲時改名為郭富,參加了八路軍,為革命立下了汗馬功勞。1983年因病逝世。
拓展閱讀:《木蘭詩》文言常識
字詞句
A.字音:機杼〔zhù〕 鞍韉〔ān jiān〕 轡〔pèi〕頭 鳴濺濺〔jiān〕 金柝〔tuò〕 阿姊〔zǐ〕 霍霍〔huò〕 可汗〔kè hán〕 貼:軍帖〔tiě〕;貼〔tiē〕黃花;字帖〔tiè〕
通假字
?、?對鏡帖花黃:“帖”通“貼”,貼,粘貼。
古今異義
①爺:古義指父親,e.g.:卷卷有爺名;今指爺爺,即父親的父親。
②走:古義為跑,雙兔傍地走;今義行走。
?、鄣汗帕x為只,副詞,e.g.:但聞黃河流水鳴濺濺;今常用作轉折連詞。
④郭:古義為外城,e.g.:出郭相扶將;今僅用作姓氏。
?、輵簦汗帕x為門,木蘭當戶織;今義人家、門第。
⑥迷離:古義為瞇著眼,今義模糊而難以分辨清楚。
?、呤汗帕x為虛數多,今義數詞,十二。
一詞多義
市:a.集市,e.g.:東市買駿馬;b.買,e.g.:愿為市鞍馬。(名詞作動詞。我愿意為此去買鞍馬。)
買:a.買(東西), e.g.:東市買駿馬;b.雇,租,e.g.:欲買舟而下。
愿:a愿意,e.g.:愿為市鞍馬;b希望,e.g.:愿馳千里足。
詞語活用
?、?ldquo;何”疑問代詞作動詞,是什么。問女何所思。
?、?ldquo;策”名詞作動詞,登記。策勛十二轉。
?、?ldquo;騎”動詞作名詞,戰馬。但聞燕山胡騎鳴啾啾。
成語:撲朔迷離
原指難辨兔的雄雌,比喻辨認不清是男是女?,F指形容事情錯綜復雜,難于辨別。
特殊句式及重點句子翻譯
?、偈÷跃洌涸笧槭邪榜R。(愿為‘此’市鞍馬”,“此”指代父從軍這件事。)
愿意為此去買鞍馬。
?、诘寡b句:問女何所思(“何所思”是“思所何”的倒裝。賓語前置。)
問一聲閨女想的是什么?
?、廴f里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸: (木蘭)不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。將軍和壯士身經百戰,歷經數年,有的戰死,有的活下來凱旋。
④當窗理云鬢,對鏡帖花黃:當著窗戶對著鏡子整理頭發和貼上裝飾。
文章修辭
互文交錯
(1)當窗理云鬢,對鏡帖花黃。
(2)將軍百戰死,壯士十年歸。
(3)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
(4)開我東閣門,坐我西閣床。
(5)雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。
復沓
(1)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
(2)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。
頂針
(1)軍書十二卷,卷卷有爺名。
(2)歸來見天子,天子坐明堂。
(3)出門看火伴,火伴皆驚忙。
(4)壯士十年歸,歸來見天子。
排比
(1)爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。
(2)東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
比喻
(1)雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
夸張
(1)萬里赴戎機,關山度若飛。
設問
(1)問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。
對偶
(1)不聞機杼聲,惟聞女嘆息。
(2)朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
(3)將軍百戰死,壯士十年歸。
(4)策勛十二轉,賞賜百千強。
(5)旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
反問
(1)雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
借代
1.愿馳千里足,送兒還故鄉。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/mulanshi/1682806.htm