《訪戴天山道士不遇》
犬吠水聲中,桃花帶露濃。
樹深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘。
野竹分青靄,飛泉掛碧峰。
無(wú)人知所去,愁倚兩三松。
【賞析:】
戴天山:又名大康山、大匡山,在今四川省江油縣。
李白早年即富有才華,他在大匡山讀書時(shí),就描繪了這樣一幅色彩鮮明的訪問(wèn)道士不遇圖。道士姓名,不得而知。通篇著意于寫景,真實(shí)自然,并生動(dòng)形象地再現(xiàn)了道士世外桃源的優(yōu)美生活境界。
全詩(shī)分為三個(gè)層次,前四句為一個(gè)層次,五、六兩句為一個(gè)層次,最后兩句為一個(gè)層次。前四句是寫詩(shī)人拜訪道士途中聽耳聞目睹。詩(shī)人沿著小溪而行,沿路兩旁。桃花盛開,花瓣上掛滿露珠。這說(shuō)明詩(shī)人一大早,就出門而行。小溪流水淙淙,與狗吠之聲,響成一片,形成了一種別有情趣的樂(lè)章。道士的處所,路程還不近呢。詩(shī)人從早走到中午時(shí)分,尚且沒(méi)有聽見(jiàn)道士敲鐘的聲音,只見(jiàn)樹叢的深處,不時(shí)有麋鹿出沒(méi)。這兩句的妙處,暗示道士不在道院,為最后兩句設(shè)下伏筆。以上四句。把道士遠(yuǎn)離人間鬧市的那種清新幽靜的環(huán)境,逼真地摹寫出來(lái)。前兩句寫狗吠聲聲,溪水淙淙,桃花含露,是詩(shī)人早上的所見(jiàn)聽聞。“樹深時(shí)見(jiàn)鹿,溪午不聞鐘”兩句,是寫中午時(shí)分的耳聞目睹。時(shí)間不同,地點(diǎn)各異,詩(shī)人所描寫的見(jiàn)聞,也各不相同。在這里,時(shí)間和空間感。異常清晰。
“野竹分青靄,飛泉掛碧峰”兩句,是寫道士處所的近景,野竹參天,與青氣融為一體,從碧綠的山峰間飛流直下的瀑布,形成了一種優(yōu)美壯觀的奇境。飛、掛二字,是寫瀑布飛流直下的動(dòng)的畫面。“野竹分青靄”的“分”字,表面是寫野竹參天,把空中的青色云氣隔開,實(shí)則是說(shuō)翠竹參天,與青色的云氣相接,渾為一體.形成天竹一色的奇景。竹前冠一“野”字,是說(shuō)翠竹是自然長(zhǎng)成,并非人工培植,因而更覺(jué)可喜可愛(ài)。“靄”前冠一“青”字,與竹色協(xié)調(diào),融為一色。“飛泉掛碧峰”,頗有“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天”的壯觀,具有引入入勝,令人留連忘返的藝術(shù)魅力。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/360062.htm