《金陵酒肆留別》是唐代偉大詩人李白寫的一首話別詩,篇幅雖短,卻情意深長。
版本一
金陵酒肆留別⑴
風吹柳花滿店香⑵,吳姬壓酒喚客嘗⑶。
金陵子弟來相送⑷,欲行不行各盡觴⑸。
請君試問東流水⑹,別意與之誰短長?[2]
版本二
金陵酒肆留別
風吹柳花滿店香,吳姬壓酒勸客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,別意與之誰短長?

【注釋】
⑴金陵:今江蘇省南京市。酒肆:酒店。留別:臨別留詩給送行者。
⑵風吹:一作“白門”。
⑶吳姬:吳地的青年女子,這里指酒店中的侍女。壓酒:壓糟取酒。古時新酒釀熟,臨飲時方壓糟取用。喚:一作“勸”,一作“使”。
⑷子弟:指李白的朋友。
⑸欲行:將要走的人,指詩人自己。不行:不走的人,即送行的人,指金陵子弟。盡觴(shāng):喝盡杯中的酒。觴,酒杯。
⑹試問:一作“問取”。
【白話譯文】
春風吹拂柳絮滿店飄酒香,吳姬捧出美酒請客人品嘗。
金陵的朋友們紛紛來相送,主客暢飲頻頻舉杯共盡觴。
請你們問問這東流的江水,離情別意與它比誰短誰長?
【創作背景】
此詩當作于唐玄宗開元十四年(726年)。李白在出蜀當年的秋天,往游金陵(今江蘇南京),大約逗留了大半年時間。開元十四年春,詩人赴揚州,臨行之際,朋友在酒店為他餞行,李白作此詩留別。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/libai/257769.htm