《天上的街市》是現(xiàn)代文學(xué)家郭沫若于1921年10月在日本留學(xué)時(shí)創(chuàng)作的一首抒情詩。 全詩風(fēng)格恬淡,用自然清新的語言、整齊的短句、和諧優(yōu)美的韻律,表達(dá)了詩人純真的理想。小編與讀者分享相關(guān)內(nèi)容,歡迎大家參考借鑒。
天上的街市
遠(yuǎn)遠(yuǎn)的街燈明了,
好像閃著無數(shù)的明星。
天上的明星現(xiàn)了,
好像是點(diǎn)著無數(shù)的街燈。
我想那縹緲①的空中,
定然②有美麗的街市。
街市上陳列③的一些物品,
定然是世上沒有的珍奇④。
你看,那淺淺的天河,
定然是不甚⑤寬廣。
那隔河的牛郎織女,
定能夠騎著牛兒來往。
我想他們此刻,
定然在天街閑游。
不信,請(qǐng)看那朵流星⑥,
那怕是他們提著燈籠在走。
字詞注釋
①縹緲(piāo miǎo):形容隱隱約約,若有若無。
②定然:必定,表示肯定。
③陳列:把物品擺出來供人看。
④珍奇:稀有而珍貴。
⑤甚:很。
⑥流星:劃過夜空的天體形成的亮光。
創(chuàng)作背景
20年代初期,五四運(yùn)動(dòng)的洪波已經(jīng)消退,大革命的時(shí)代尚未到來。半殖民地半封建的中國,依舊被帝國主義列強(qiáng)和他們豢養(yǎng)的各派軍閥統(tǒng)治著。詩人在苦悶中彷徨,他不滿現(xiàn)實(shí),熱烈地憧憬著美好的未來;在燦爛星空的誘發(fā)下,寫下了這首浪漫氣息濃郁的《天上的街市》。
作品鑒賞
《天上的街市》這首詩,是一首“沉靜調(diào)”的清朗雋美的夜歌。就在寫作《天上的街市》的半個(gè)月之前,郭沫若在致郁達(dá)夫的一封信里表示自己向慕“平和潔凈”的詩的世界,呈現(xiàn)在《天上的街市》里的,正是一幅“平和美麗清凈”的想像世界的圖畫。地上有星一樣的燈,天上有燈一樣的星,詩人通過互喻,將天與地連成一體。“街燈”與“明星”的共同特點(diǎn)是“無數(shù)”和明亮,無數(shù)明亮的燈與星成為美好事物的象征。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/guomoruo/189355.htm