又呈吳郎
堂前撲棗任西鄰,無(wú)食無(wú)兒一婦人。
不為困窮寧有此?只緣恐懼轉(zhuǎn)須親!
即防遠(yuǎn)客雖多事,便插疏籬卻甚真,
已訴征求貧到骨,正思戎馬淚沾巾。
【注釋】遠(yuǎn)客:指吳郎。征求:苛捐雜稅,各種攤派。
①這首詩(shī)揭示了當(dāng)時(shí)怎樣的一種社會(huì)現(xiàn)實(shí)?表現(xiàn)出詩(shī)人一種什么樣的精神?(4分)
②詩(shī)人在批評(píng)吳郎時(shí)措辭非常委婉,極具藝術(shù)性,請(qǐng)結(jié)合原詩(shī)作簡(jiǎn)要的分析。(3分)
參考答案:
①揭示了戰(zhàn)亂和苛捐雜稅給人民帶來(lái)了雙重的災(zāi)禍,表現(xiàn)出詩(shī)人悲天憫人的人道主義精神。
②表面上批評(píng)那個(gè)寡婦,說(shuō)她無(wú)端猜疑,實(shí)屬“多事”,實(shí)際上卻是批判吳郎未免太小氣了些,太不會(huì)體貼窮人。
注釋?zhuān)?/strong>
⑴呈:呈送,尊敬的說(shuō)法。這是用詩(shī)寫(xiě)的一封信,作者以前已寫(xiě)過(guò)一首《簡(jiǎn)吳郎司法》,這是又一首,所以說(shuō)“又呈”。吳郎:系杜甫吳姓親戚。杜甫將草堂讓給他住。這位親戚住下后,即有筑“籬”,護(hù)“棗”之舉。杜甫為此寫(xiě)詩(shī)勸阻。
⑵撲:打。任:放任,不拘束。西鄰:就是下句說(shuō)的“婦人”。
⑶不為:要不是因?yàn)椤幱写耍涸趺磿?huì)這樣(做這樣的事情)呢?寧:豈,怎么。此:代詞,代貧婦人打棗這件事。
⑷只緣:正因?yàn)椤?謶郑汉ε隆^D(zhuǎn)須親:反而更應(yīng)該對(duì)她表示親善。親:親善。
⑸即:就。防遠(yuǎn)客:指貧婦人對(duì)新來(lái)的主人存有戒心。防:提防,心存戒備。多事:多心,不必要的擔(dān)心。
⑹便:就。插疏籬:是說(shuō)吳郎修了一些稀疏的籬笆。甚:太。
⑺征求:指賦稅征斂。貧到骨:貧窮到骨(一貧如洗)。
⑻戎(róng)馬:兵馬,指戰(zhàn)爭(zhēng)。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/360084.htm