又呈吳郎
堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。
不為困窮寧有此?只緣恐懼轉須親!
即防遠客雖多事,便插疏籬卻甚真,
已訴征求貧到骨,正思戎馬淚沾巾。
【注釋】遠客:指吳郎。征求:苛捐雜稅,各種攤派。
①這首詩揭示了當時怎樣的一種社會現實?表現出詩人一種什么樣的精神?(4分)
②詩人在批評吳郎時措辭非常委婉,極具藝術性,請結合原詩作簡要的分析。(3分)
參考答案:
①揭示了戰亂和苛捐雜稅給人民帶來了雙重的災禍,表現出詩人悲天憫人的人道主義精神。
②表面上批評那個寡婦,說她無端猜疑,實屬“多事”,實際上卻是批判吳郎未免太小氣了些,太不會體貼窮人。
注釋:
⑴呈:呈送,尊敬的說法。這是用詩寫的一封信,作者以前已寫過一首《簡吳郎司法》,這是又一首,所以說“又呈”。吳郎:系杜甫吳姓親戚。杜甫將草堂讓給他住。這位親戚住下后,即有筑“籬”,護“棗”之舉。杜甫為此寫詩勸阻。
⑵撲:打。任:放任,不拘束。西鄰:就是下句說的“婦人”。
⑶不為:要不是因為。寧有此:怎么會這樣(做這樣的事情)呢?寧:豈,怎么。此:代詞,代貧婦人打棗這件事。
⑷只緣:正因為。恐懼:害怕。轉須親:反而更應該對她表示親善。親:親善。
⑸即:就。防遠客:指貧婦人對新來的主人存有戒心。防:提防,心存戒備。多事:多心,不必要的擔心。
⑹便:就。插疏籬:是說吳郎修了一些稀疏的籬笆。甚:太。
⑺征求:指賦稅征斂。貧到骨:貧窮到骨(一貧如洗)。
⑻戎(róng)馬:兵馬,指戰爭。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/dufu/360084.htm