《答謝中書書》表達了作者陶弘景要像謝靈運那樣,沉醉于山水之中,也表達了詩人陶弘景想要歸隱林泉的終身志趣。下面是小編分享的答謝中書書全文的拼音,歡迎閱讀!
答謝中書書全文:
山川之美,古來共談。高峰入云,清流見底。兩岸石壁,五色交輝。青林翠竹,四時俱備。曉霧將歇,猿鳥亂鳴;夕日欲頹,沉鱗競躍,實是欲界之仙都,自康樂以來,未復有能與其奇者。(夕日 一作:陽)
答謝中書書全文的拼音:
shān chuān zhī měi ,gǔ lái gòng tán 。gāo fēng rù yún ,qīng liú jiàn dǐ 。liǎng àn shí bì ,wǔ sè jiāo huī 。qīng lín cuì zhú ,sì shí jù bèi 。xiǎo wù jiāng xiē ,yuán niǎo luàn míng ;xī rì yù tuí ,chén lín jìng yuè ,shí shì yù jiè zhī xiān dōu ,zì kāng lè yǐ lái ,wèi fù yǒu néng yǔ qí qí zhě 。(xī rì yī zuò :yáng )
答謝中書書翻譯:
山水中包蘊的美,自古以來人們經常談論。高高的山峰直插云天,清清的流泉明凈見底。兩岸石壁上,五色繽紛交相輝映。那青翠的叢林,碧綠的修竹,一年四季都可以見到。曉霧將要消散的時候,猿猴和百鳥的啼叫聲交織成一片;夕陽即將墜落之際,潛游水中的魚競相騰躍。這實在是人世間的仙境,自從謝靈運以后,就再也沒有能欣賞這奇妙山水的人了。
答謝中書書注釋:
(1)欲界:指人世。佛家有三界之說,欲界是有七情六欲的眾生所居的人間。
(2)康樂:謝靈運襲封康樂公,平生最喜登臨山水。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/daxiezhongshushu/268961.htm