《采薇》一詩,寫出了戍邊征戰生活的艱苦、強烈的思鄉情緒以及久久未能回家的原因,從中透露出士兵既有御敵勝利的喜悅,也深感征戰之苦,流露出期望和平的心緒。讓我們發揮一下自己的想象力,把這首詩詞擴寫一下吧!下面是小編整理的《采薇》擴寫作文,供大家參考。
采薇擴寫作文一
憶當初從軍,家人與我在清風徐過的楊柳岸旁惜別,從此分隔數載。父母盼兒歸,雙鬢是否早已斑白?妻兒牽腸掛肚,如今還好嗎?
雪越下越大,君不知,胡天八月即飛雪;寒風刺骨,邊塞戍守,君不見,將軍白發征夫淚。
戍守邊塞之苦悶,孰能知我?軍糧供應短缺,戰士們一年到頭都與薇菜相伴。見著薇菜新芽初萌,柔嫩發芽,再到莖葉變老,不知不覺又過去了一年,期望回家的心愿待何時方能實現?邊區作亂頻繁,戍地不知更換了多少回,家書難以捎回,就讓我向這片薇菜傾訴吧,但愿風兒將此傳回家。號角聲再次吹響,我軍即將迎戰,家鄉的親人哪,你們的鬢間是否又多了幾根白發?
行軍作戰之緊張,又有孰知?盛開的棠棣花在路旁密布,我軍士氣如虹,裝備精良,定為國打幾回勝仗,看那獫狁還敢作亂?駕起馬兒奔沙場,讓那獫狁瞧瞧我軍厲害!來不及脫掉盔甲,又一處會戰的號角已吹響。家人們,軍務的緊急你們可曾知道?作戰之時拂過臉頰的那縷微風,是你們向我傳送的慰安嗎?
歸途中,行走的印跡又被大雪深埋,前方的行程仍相當漫長。盡那邊,我依稀見到家人在昔日的楊柳岸邊焦灼等待。親人們,你們能否再等等,從軍的憂愁你們可知,愿前方的雪花數給你聽。
采薇擴寫作文二
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/caiwei/75136.htm