劉長卿的《送上人》是一首送行詩,詩中的上人,即靈澈。詩意在說明沃洲是世人熟悉的名山,即要歸隱,就別往這樣的俗地。隱含揶揄靈澈之入山不深。 下面是原文與賞析,歡迎閱讀借鑒。
《送上人》
作者:劉長卿
孤云將野鶴,豈向人間住。
莫買沃洲山,時人已知處。
【注解】
①上人:對僧人的敬稱。
②孤云、野鶴:都用來比喻方外上人。將:與共。
③沃洲山:在浙江新昌縣東,上有支遁嶺,放鶴峰、養馬坡,相傳為晉代名僧支遁放鶴、養馬之地。時人:指時俗之人。
【韻譯】
你是行僧象孤云和野鶴,怎能在人世間棲居住宿?
要歸隱請別買沃洲名山,那里是世人早知的去處。
【評析】
這是一首送行詩,詩中的上人,即靈澈。詩意在說明沃洲是世人熟悉的名山,即要歸隱,就別往這樣的俗地。隱含揶揄靈澈之入山不深。“孤云野鶴”現在是一句成語,而劉長卿此詩則是該成語的始作俑者。在本詩中“孤云”喻為上人,是為形容他四方云游、來去無蹤的行跡。而“野鶴”則是實指,也是本詩中最須矚目的地方。鶴,在古代往往被看成是仙者的陪伴之物。仙人王子喬的故事中即有乘鶴飛行的情節。因此,鶴者往往被加上“仙”字等,稱為“仙鶴”、“靈鶴”、“野鶴”,而成為仙人的親密侶伴。本詩中的“孤云將野鶴”句,是詩人借助野鶴的形象,暗示靈澈是一介高僧,他的修煉已將成正果,所以他是不可能再在普通的民間住下,自然就不會去那俗人會聚的沃洲山了。所以,后兩句只是從第二句衍生而來,是對第二句的注釋。詩人對靈澈說,你要去的地方一定會是離仙境最近、離人寰最遠的深山寶剎之中,豈能再往人間住?譬如沃洲山那里,已被俗世之人踩踏個遍,想你也是不會再去那里的。詩人巧妙地將人間和仙境兩處對立,一方面表達作者對俗世的厭棄,一方面贊友人之品德高潔、不入俗流,將惜別之情寫得充滿仙境之雅,讀來無常人分離之傷感,卻浮現出流云出岫的飄逸。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/liuchangqing/252869.htm