田園樂詩歌原文及翻譯
田園樂
王維
桃紅復含宿雨,柳綠更帶朝煙。
花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。
《田園樂》翻譯:
一場夜雨,桃花紛紛張開了或深或淡的小嘴;這群害羞的少女,每一瓣紅唇,都蘊藏著一個昨夜的故事,然后在陽光溫情脈脈的注視中輕輕打開。
柳樹把一身新綠清洗得一塵不染,立在村邊靜靜地聽著,他也想打探桃花的秘密嗎?
炊煙牽著晨霧,用柳枝的細線,織了一條薄薄的絲巾。是圍在柳樹的'頭上,還是送給心中的新娘?
花承不起多情的淚水,兀自落了,一地的傷心,鋪滿庭院。家童還縮在暖暖的被窩
里,做著五彩繽紛的夢。他不知道,春天的翅膀,已在昨夜掠過了江南。
幾聲悅耳的鶯吟,從屋后的林子婉轉飛過,又棲落在開啟的窗前。酣睡的詩人,懷抱古卷,花開花落的聲音,沒有敲醒書案上寂靜的詩句。
【田園樂詩歌原文及翻譯】相關文章:
1.驥遇伯樂原文翻譯
8.田園樂原文及賞析
本文來源:http://www.nvnqwx.com/meiwen/shige/2872625.htm