驥遇伯樂(lè)原文翻譯
《驥遇伯樂(lè)》選自《戰(zhàn)國(guó)策》的一篇文言文,以下是小編搜索整理一篇驥遇伯樂(lè)原文翻譯,歡迎大家閱讀!
原文:
君亦聞驥乎?夫驥之齒至矣,服鹽車(chē)而上太行。蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流,中阪遷延,負(fù)轅不能上。
伯樂(lè)遇之,下車(chē)攀而哭之,解紵衣以?xún)缰sK于是俯而噴,仰而鳴,聲達(dá)于天,若出金石聲者,何也?彼見(jiàn)伯樂(lè)之知己也。
譯文:
您也聽(tīng)說(shuō)過(guò)千里馬的事嗎?千里馬正值盛年,駕著裝鹽的車(chē)爬太行山。它的蹄子僵直了,膝蓋折斷了,尾巴被浸濕,皮膚也潰爛了,口水灑到了地上,汗水滿(mǎn)身流淌。拉著車(chē)子爬到山路的中間,再也上不去了。
伯樂(lè)遇到了它,從車(chē)上跳下來(lái),抱住它痛哭,并脫下自己的麻布衣服給它披上。
千里馬于是低下頭嘆了一口氣,又昂起頭高聲嘶叫,那聲音直上云天,響亮得就好像金石發(fā)出來(lái)的一樣,這是為什么呢?他知道伯樂(lè)是自己的知己啊。
解詞:
【驥】良馬。【齒至】牙齒長(zhǎng)齊了,指馬到了可以役使的年齡。【服】拖,拉。【蹄申膝折】申:同“伸”,伸展。折:彎轉(zhuǎn)。【尾湛胕潰】湛:通“沉”。胕:同“膚”。胕潰:意為皮膚被汗水漬爛了。【漉汁】:滲透出的汗水。【中阪遷延】中阪:指半山坡。遷延:拖延而不前進(jìn)。【解紵衣以?xún)缰棵撓伦约旱穆椴家路o它披上。【俛而噴】俛:同“俯”,低著頭。噴:噴氣
這篇文章選自《戰(zhàn)國(guó)策·楚策四》,這則千里馬遇伯樂(lè)的故事是汗明見(jiàn)春申君時(shí)所引用的,他要用這個(gè)故事向君主闡明這樣一個(gè)道理:當(dāng)政者要想得到真正的人才,就不僅要善于發(fā)現(xiàn)人才和恰當(dāng)?shù)厥褂萌瞬牛€要用伯樂(lè)愛(ài)護(hù)千里馬那種特殊的感情去理解和珍惜人才。
【說(shuō)明】千里馬的特長(zhǎng),是奔馳絕塵,日行千里,卻不見(jiàn)得會(huì)負(fù)重拉馬。這則寓言就是以這匹千里馬拉鹽車(chē)的故事來(lái)感嘆懷才不遇者的苦惱并說(shuō)明在用人的時(shí)候要學(xué)習(xí)伯樂(lè)的精神,知才善用,并關(guān)心他。它也告訴人們,千里馬是瑰寶,而伯樂(lè)尤可貴。如果沒(méi)有伯樂(lè),實(shí)際上也就不會(huì)有千里馬。
《戰(zhàn)國(guó)策》
西漢時(shí),宮廷的密室中藏有很多戰(zhàn)國(guó)時(shí)的史料,但這些珍貴的史料卻錯(cuò)亂殘破不全,一些殘簡(jiǎn)上的字只剩下一半,如“趙”字只剩下了“肖”,此類(lèi)錯(cuò)誤屢見(jiàn)不鮮。朝廷便將編校整理這些史料的任務(wù)交給了著名的經(jīng)學(xué)家、目錄學(xué)家、文學(xué)家劉向。宮廷密室所藏戰(zhàn)國(guó)史料,分別名為《國(guó)策》、《國(guó)事》、《短長(zhǎng)》、《事語(yǔ)》、《長(zhǎng)書(shū)》、《修書(shū)》,劉向以國(guó)別劃分,把6種書(shū)的資料,分別編入12國(guó)中。因這些材料大多是記述戰(zhàn)國(guó)時(shí)游說(shuō)之士的策謀和言論,所以,劉向?qū)⑵涠麨椤稇?zhàn)國(guó)策》。然而,《戰(zhàn)國(guó)策》里并非盡是策士的說(shuō)辭,還有諸如“豫讓刺襄子”、“荊軻刺秦王”之類(lèi)記載,所以,不能僅視為戰(zhàn)國(guó)時(shí)游說(shuō)之士的`策謀和游說(shuō)之辭的匯編,它還是一部上接《春秋左氏傳》,下接陸賈《楚漢春秋》的戰(zhàn)國(guó)雜史。答案補(bǔ)充 《戰(zhàn)國(guó)策》中所收游說(shuō)之士的縱橫之論,反映了戰(zhàn)國(guó)時(shí)的社會(huì)風(fēng)貌和各國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、軍事、外交的重大活動(dòng),生動(dòng)記載了縱橫家們的機(jī)智善辯、聰明智慧,使人如臨其境,如聞其聲。縱橫家們?cè)诋?dāng)時(shí)的社會(huì)大舞臺(tái)演出了一幕幕生動(dòng)感人,有聲有色的活劇,《戰(zhàn)國(guó)策》為后人留下了那段歷史的寶貴材料。受戰(zhàn)國(guó)縱橫家們的智慧、謀略的影響,至西漢時(shí)還涌現(xiàn)了陸賈、邊通、主父偃、徐樂(lè)、鄒陽(yáng)、嚴(yán)助、莊安等一批縱橫家。
《戰(zhàn)國(guó)策》語(yǔ)言流暢犀利,筆調(diào)辛辣,善于將寓言故事巧妙地穿插于文中,用以說(shuō)明抽象的道理,闡述自己的論點(diǎn),是論辯文的典范。其中很多寓言和比喻后來(lái)成了著名的典故,如畫(huà)蛇添足、狐假虎威、驚弓之鳥(niǎo)、南轅北轍、鷸蚌相爭(zhēng)等。
《戰(zhàn)國(guó)策》文筆優(yōu)美,敘事生動(dòng)形象,刻畫(huà)人物栩栩如生,對(duì)后世文學(xué)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。漢初著名散文家賈誼、晁錯(cuò)、司馬遷,宋代的蘇洵、蘇轍、蘇軾的散文都受到《戰(zhàn)國(guó)策》的影響。《戰(zhàn)國(guó)策》中運(yùn)用的工整的對(duì)偶和排比句法及主客對(duì)答、抑客申主的寫(xiě)法,亦為漢賦所繼承。
【驥遇伯樂(lè)原文翻譯】相關(guān)文章:
3.偶遇知音原文翻譯
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/2738656.htm