《郊行即事》,北宋程顥的一首七言詩(shī)。是宋代“理學(xué)派”的作品。作者描寫了清明節(jié)春天原野上清新的景致,將追逐落花的小游戲?qū)戇M(jìn)了詩(shī)里,在平添幾許稚趣的同時(shí),勸說世人珍惜友情、珍惜時(shí)光。
郊行即事
程顥
芳原綠野恣行時(shí),春入遙山碧四圍。
興逐亂紅穿柳巷,困臨流水坐苔磯。
莫辭盞酒十分醉,只恐風(fēng)花一片飛。
況是清明好天氣,不妨游衍莫忘歸。
題目:
(1)根據(jù)詩(shī)歌內(nèi)容說說詩(shī)人是如何緊扣“恣行”構(gòu)思的。(4分)
(2)宋人的詩(shī)歌常含有理趣,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析頸聯(lián)所蘊(yùn)含的道理。(4分)
答案:
(1)首先寫“恣行”的環(huán)境,及時(shí)人“恣行”時(shí)的心情。接著以“興逐”“困臨”兩個(gè)典型的細(xì)節(jié)具體寫詩(shī)人“恣行”的情狀。最后兩聯(lián)寫詩(shī)人“恣行”的感受和體悟。
(能夠理清詩(shī)歌層次,逐層寫出每層主要意思,則可以得全分;沒有表明行文順序的詞語(yǔ),扣1分。)
(2)“莫辭盞酒十分醉,只恐風(fēng)花一片飛”中暗含了要很珍惜美好的時(shí)光,不要辜負(fù)了自然界的青春,更不要辜負(fù)了人生的青春。一旦等到風(fēng)吹花落,為時(shí)就遲了。其中也暗含有遭遇大好機(jī)會(huì)時(shí),就得積極抓取的意思。
注釋
①恣行:盡情游賞。
② 遙山:遠(yuǎn)山。
③ 興:乘興,隨興。
④ 亂紅:指落花。
⑤游衍:是游玩溢出范圍的意思。
譯文
我在長(zhǎng)滿芳草花卉的原野盡情地游玩,目睹春色已到遠(yuǎn)山,四周一片碧綠。乘著興致追逐隨風(fēng)飄飛的紅色花瓣,穿過柳絲飄搖的小巷;感到困倦時(shí),對(duì)著溪邊流水,坐在長(zhǎng)滿青苔的石頭上休息。休要推辭這杯酒,辜負(fù)十分誠(chéng)摯勸酒的心意,只是怕風(fēng)吹花落,一片片飛散了。況且今日是清明佳節(jié),又遇著晴朗的好天氣,極宜游樂,但不可樂而忘返。[1]

本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/559191.htm