鄭當(dāng)時者,字莊,陳人也。其先鄭君嘗為項籍將,籍死,已而屬漢。高祖令諸故項籍臣名籍,鄭君獨不奉詔。詔盡拜名籍者為大夫,而逐鄭君。鄭君死孝文時。
鄭莊以任俠自喜,脫張羽于厄,聲聞梁、楚之間。孝景時,為太子舍人。每五日洗沐,常置驛馬長安諸郊,存諸故人,請謝賓客,夜以繼日,至其明旦,常恐不遍。莊好黃老之言,其慕長者,如恐不見。年小官薄,然其游知交皆其大父行,天下有名之士也。武帝立,莊稍遷為魯中尉、濟南太守、江都相,至九卿為右內(nèi)史。以武安候、魏其時議,貶秩為詹事,遷為大農(nóng)令。
莊為太史,誡門下:“客至,無貴賤,無留門者。”執(zhí)賓主之禮,以其貴下人。莊廉,又不治其產(chǎn)業(yè),仰奉賜以給諸公。然其饋遺人,不過算器①食。每朝,候上之間,說未嘗不言天下之長者。其椎轂②士及官屬丞史,誠有味其言之也,常引以為賢于己。未嘗名吏,與官屬言,若恐傷之。聞人之善言,進之上,唯恐后。山東士諸公以此翕然稱鄭莊。
鄭莊使視決河,自請治行五日。上曰:“吾聞‘鄭莊行,千里不赍糧’,請治行者何也?”然鄭莊在朝,常趨和承意,不敢甚引當(dāng)否。及晚節(jié),漢征匈奴,招四夷,天下費多,財用益匱。莊任人賓客為大農(nóng)僦人③,多逋負。司馬安為淮陽太守,發(fā)其事,莊以此陷罪,贖為庶人。頃之,守長史。上以為老,以莊為汝南大守。數(shù)歲,以官卒。
鄭莊、汲黯始列為九卿,廉,內(nèi)行修潔。此兩人中廢,家貧,賓客益落。及居郡,卒后家無余貲財。莊兄弟子孫以莊故,至二千石六七人焉。大史公曰:“夫以汲、鄭之賢,有勢則賓客十倍,無勢則否,況眾人乎!下邽翟公有言,始翟公為廷尉,賓客闐門。及廢,門外可設(shè)雀羅。翟公復(fù)為廷尉,賓客欲往,翟公乃大署其門曰:‘一死一生,乃知交情。一貧一富,乃知交態(tài)。一貴一賤,交情乃見。’汲、鄭亦云,悲夫!”
(節(jié)選自《史記·汲鄭列傳》)
注:①算:竹器。②推轂(gǔ):推薦,推舉。③僦(jiù)人:雇人運送。
4.下列各句中加點的詞語的解釋有誤的一項是 (3分)
A.存諸故人,請謝賓客 存:看望問候
B.然其游知交皆其大父行 行:輩
C.山東士諸公以此翕然稱鄭莊翕然:一致的樣子
D.然其饋遺人,不過算器食遺:遺留
5.下列各組句子中,加點詞的意義和用法相同的一組是(3分)
A.與官屬言,若恐傷之 若使?fàn)T之武見秦君,師必退
B.常引以為賢于己故內(nèi)惑于鄭袖,外欺于張儀
C.頃之,守長史 久之,能以足音辨人
D.翟公乃大署其門曰問今是何世,乃不知有漢,無論魏晉
6.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的分析和概括,不正確的一項是(3分)
A.項籍死后,高祖下令所有項籍的舊布下在提到項籍時都要直呼其名,并且把不服從詔令的鄭君趕走了。
B.鄭莊被派遣視察黃河決口,他請求給吳天時間準(zhǔn)備行裝,皇上以“鄭莊行,千里不赍糧”為借口沒有答應(yīng)。
C.孝景帝時,鄭莊昨太子舍人,每逢五天一次的休假日,他經(jīng)常在長安四郊置備馬匹,騎著馬去看望各位老友,邀請拜謝賓朋。
D.鄭莊為政清廉,家境清貧,死后價值沒有剩余的財物。其兄弟子孫因他的緣故,官至二千擔(dān)者有六七人之多。
7.把原文中畫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10分)
(1)客至,無貴賤,無留門者。”執(zhí)賓主之禮,以其貴下人。(5分)
(2)司馬安為淮陽太守,發(fā)其事,莊以此陷罪,贖為庶人。(5分)
參考答案
4.D (遺:贈送)
5.C 音節(jié)助詞(A好像/如果,B介詞,比/介詞,被,D于是,連詞,表順承/卻,連詞,表轉(zhuǎn)折)
6.B (文中并沒說“皇上沒答應(yīng)”)
7.(10分)(1)“有客人來訪,不論尊貴或低賤,一律不得讓客人滯留門口等候。”他奉行客和主人之間的禮節(jié),以自己的高貴身份謙恭地對待客人。(“無、留、執(zhí)、下”各1分,句意1分)
(2)司馬安任淮陽郡太守,檢舉揭發(fā)了這件事,鄭莊因此獲罪,贖罪后削職為民。 (“為、發(fā)、陷、贖”各1分,句意1分)
譯文:
鄭當(dāng)時,字莊,陳縣人。他的祖先鄭君曾做項籍手下的將領(lǐng);項籍死后,不久就歸屬了漢朝。高祖下令所有項籍的舊部下在提到項籍時都要直呼其名,只有鄭君不服從詔令。高祖下旨把那些肯直呼項籍名諱的人都拜為大夫,而趕走了鄭君。鄭君死于孝文帝時。
鄭莊以仗義行俠為樂事,曾使張羽擺脫了厄難,聲名傳遍梁地、楚地一帶。孝景帝時,他做太子舍人。每逢五天一次的休假日,他經(jīng)常在長安郊外很多地方置備馬匹,騎著馬去看望問候各位老友,宴請酬謝賓客們,夜以繼日通宵達旦,還總是擔(dān)心有所疏漏。鄭莊喜愛道家學(xué)說,仰慕年高有德的人,(那種情意殷切的勁兒,)就好像惟恐見不到人家一樣。他年紀輕,官職卑微,但他認識結(jié)交的都是他祖父一輩的人,是天下知名的人物。武帝即位后,鄭莊漸漸升遷為魯國中尉、濟南郡太守、江都國相,官至九卿任右內(nèi)史。因為對武安侯田蚧和魏其侯竇嬰的評議不當(dāng),他被降低品秩任詹事,又升為大農(nóng)令。
鄭莊做太史時,告誡屬下官吏說:“有來訪者,不論尊貴或低賤,一律不得讓客人滯留門口等候。”他奉行賓客和主人之間的禮節(jié),以自己的高貴身份謙恭地對待客人。鄭莊廉潔,又不添置私產(chǎn),僅依賴官俸和賞賜所得供給各位年長的友人,而所饋送的禮物,只不過是用竹器盛的些許吃食。每逢上朝,遇有向皇上進言的機會,他必得稱道天下的年高望重的人。他推舉士人和屬下的丞、史諸官吏,稱贊他們真是說的津津有味,時常稱舉他們比自己賢能。他從不對吏員直呼其名,和屬下談話時,謙和得好像生怕傷害了對方。聽到別人有高見,便馬上報告皇上,唯恐延遲誤事。因此,殽山以東廣大地區(qū)的士人和知名長者都眾口一詞稱贊他的美德。
鄭莊被派遣視察決口的黃河,他請求給五天時間準(zhǔn)備行裝。皇上說:“我聽說‘鄭莊遠行,千里不帶糧’,為什么還要請求準(zhǔn)備行裝的時間?”但鄭莊在朝中常常迎合稟承皇上的旨意,不敢過多評論合適與否。等到他晚年,漢朝征討匈奴,招撫各地少數(shù)民族,天下耗費財物很多,國家財力物力更加匱乏。鄭莊保舉的人及其賓客,替大農(nóng)令承辦運輸,虧欠錢款甚多。司馬安任淮陽郡太守,檢舉揭發(fā)這件事,鄭莊因此獲罪,贖罪后削職為平民。不久,擔(dān)任丞相府長史。皇上認為他年事已高,讓他去做汝南郡太守。幾年后,在官任上去世。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gushiwen/guji/1040683.htm