DEAR Mr. Liddy,
親愛的 Mr. Liddy,
It is with deep regret that I submit my notice of resignation from A.I.G. Financial Products. I hope you take the time to read this entire letter. Before describing the details of my decision, I want to offer some context:
我很遺憾地在此遞交辭呈。我決定從“AIG 金融產品部”(譯者注:后文簡稱AIG-FP)離職。我希望您能抽出一些時間,將整封信看完。在我詳細敘述辭職的理由之前,請允許我說一些心里話:
I am proud of everything I have done for the commodity and equity divisions of A.I.G.-F.P. I was in no way involved in — or responsible for — the credit default swap transactions that have hamstrung A.I.G. Nor were more than a handful of the 400 current employees of A.I.G.-F.P. Most of those responsible have left the company and have conspicuously escaped the public outrage.
我對于自己在 AIG-FP 的商品與權益部門所做的一切,感到自豪。導致AIG大幅虧損的 CDS 交易,我沒有以任何形式參與,或是應該對此負責。現在 AIG-FP 的400多位員工中,和此事有關的人員屈指可數。大部分應該負責的人都早已離職,而且顯然躲過了如今外界公眾的咆哮。
After 12 months of hard work dismantling the company — during which A.I.G. reassured us many times we would be rewarded in March 2009 — we in the financial products unit have been betrayed by A.I.G. and are being unfairly persecuted by elected officials. In response to this, I will now leave the company and donate my entire post-tax retention payment to those suffering from the global economic downturn. My intent is to keep none of the money myself.
經過了12個月的辛勤工作——其間公司多次跟我們保證,我們將在2009年3月獲得年終獎——現在,我們這些 AIG-FP 部門的員工,感覺自己被公司出賣了,而且還遭受到政府和國會的不公平對待。作為對此的回應,我準備離開公司,并且把我得到的稅后獎金,全數捐獻給因為這次金融風暴受害的人。對于這筆錢,我一分錢都不留。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/gongwen/cizhixin/540069.htm