逢入京使擴(kuò)寫(一)
天寶八載(749),岑參第一次遠(yuǎn)赴西域,充安西節(jié)度使高仙芝幕府書記。他告別了在長(zhǎng)安的妻子,躍馬踏上漫漫征途。
也不知走了多少天,就在通西域的大路上,他忽地迎面碰見一個(gè)老相識(shí)。立馬而談,互敘寒溫,知道對(duì)方要返京述職,頓時(shí)想到請(qǐng)他捎封家信回長(zhǎng)安去。此詩就描寫了這一情景。
第一句是寫眼前的實(shí)景。故園指的是在長(zhǎng)安自己的家。東望是點(diǎn)明長(zhǎng)安的位置。離開長(zhǎng)安已經(jīng)好多天,回頭一望,只覺長(zhǎng)路漫漫,塵煙蔽天。
第二句帶有夸張的意味,是強(qiáng)調(diào)自己思憶親人的激情,這里就暗暗透出捎家書的微意了。龍鐘在這里是淋漓沾濕的意思。龍鐘和淚不干都形象地描繪了詩人對(duì)長(zhǎng)安親人無限眷念的深情神態(tài)。
三四句完全是行者匆匆的口氣。走馬相逢,沒有紙筆,也顧不上寫信了,就請(qǐng)你給我捎個(gè)平安的口信到家里吧!岑參此行是抱著功名只向馬上取的雄心,此時(shí),心情是復(fù)雜的。他一方面有對(duì)帝京、故園相思眷戀的柔情,一方面也表現(xiàn)了詩人開闊豪邁的胸襟。
逢入京使擴(kuò)寫(二)
天寶八年,我接到了任命,將第一次踏上遠(yuǎn)赴安西的旅途,去充任安西節(jié)度使高仙芝的幕府書記。次日與妻子告別后便躍上駿馬開始了前往安西的漫漫旅途
隨著歲月的流逝,日子一天天過去了。我獨(dú)自牽著馬兒走在小道上,此時(shí)已經(jīng)接近黃昏了,夕陽漸漸西下,余留下的也不過是張耷拉著的半邊臉而已。繼續(xù)向前走著,拐了個(gè)彎,路旁突顯了眾多只剩下幾根枯枝的古樹。蒼茫的暮色下,風(fēng)瑟瑟地吹起,撩亂了我鬢邊的發(fā)絲
我驀然回首東望自己在長(zhǎng)安的家,已經(jīng)望不見了,猛然間才察覺自己這么些天走過的路程是多么漫長(zhǎng),而自己也是離家越來越遠(yuǎn)我不由地觸景生情,對(duì)家產(chǎn)生了眷念,頓時(shí)熱淚盈框,淚水止不住地流下,幾乎灑滿了兩袖。
不知又過去了多少天,我終于得以走出那個(gè)使人思鄉(xiāng)且令人茫然的小道。在快要通往安西的大街上,我再次騎上了駿馬趕路,與一個(gè)故人邂逅,我和他敘舊時(shí)得知他正準(zhǔn)備趕往長(zhǎng)安,我心中欣喜萬分,剛想讓他捎封信回去,卻未料想到我們行色匆匆都沒有紙筆,萬般無奈之下,只得讓其給家里帶個(gè)平安的口信,告知家人無須為我擔(dān)憂
故人走了許久,我還默默不語地望著他遠(yuǎn)去的背影,不禁心生感嘆,吟出了故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報(bào)平安這流傳千古的詩篇。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/kuoxie/552994.htm