第一類是外文筆記(外文包括英、法、德、意、西班牙、拉丁文)。筆記上記有書目和重要的版本以及原文的頁數。他讀書也不忽略學術刊物。凡是著名作家有關文學、哲學、政治的重要論文,他讀后都做筆記,并記下刊物出版的年、月、日。錢鐘書自從擺脫了讀學位的羈束,就肆意讀書。英國文學,在他已有些基礎。他又循序攻讀法國文學,從十五世紀到十九世紀而二十世紀;也同樣攻讀德國文學、意大利文學的歷代重要作品,一部一部細讀,并勤勤謹謹地做筆記。
第二是中文筆記。他開始把中文的讀書筆記和日記混在一起。他這些筆記,都附帶自己的議論,亦常常前后參考、互相引證。以后的筆記他都親自記下書目,也偶有少許批語。 第三類是“日札”——讀書心得。他就為日札題上各種名稱,如“容安館日札”、“容安室日札”、“容安齋日札”;署名也多種多樣,如“容安館主”、“容安齋居士”、“槐聚居士”等等;還鄭重其事,蓋上各式圖章。
毛澤東的讀書筆記法
毛澤東從青年時代起就篤志嗜學,博覽群書,孜孜不倦。他常說讀書要注重“四多”,即多讀、多寫、多想,多問。這里說的“多寫”是指多做讀書筆記。
1.摘錄式
毛澤東在青年時代聽老師講課就認真地寫課堂筆記,稱為“講堂錄”;在自修時也寫讀書筆記,稱為“讀書錄”,包括抄錄全篇文章和摘錄精彩內容等。這類筆記本共有好幾網籃,可增大都散失了,現存的只有一本,其中一半是抄屈原的《離騷》《九歌》,一半是“講堂錄”。長期來毛澤東一直保持著寫這種讀書筆記的習慣。他邊抄邊研究,把讀書、抄錄和探討密切地結合起來。例如在延安時期,毛澤東對哲學家艾思奇的《哲學與生活》摘錄了3000字左右。他特地寫信給艾思奇說:“你的《哲學與生活》是你的著作中更深刻的書,我讀了得益很多,抄錄了一些,送請一看,是否有抄錯。其中有一些疑點(不是基本的不同),請你再考慮一下
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/dushubiji/497504.htm