今天是一年一度的端午節(jié)我媽準(zhǔn)備去看賽龍舟,早上,我早早的就起來吃粽子,然后便和爸爸去江邊看賽龍舟了。下面是關(guān)于端午節(jié)賽龍舟英語作文的內(nèi)容,歡迎閱讀!

端午節(jié)賽龍舟英語作文
Dragon Boat Festival,often known as Tuen Ng Festival or Duan Wu Festival,is a traditional Chinese festival held on the fifth day of the fifth month of the Chinese calendar.It is also known as the Double Fifth.[citation needed] It has since been celebrated,in various ways,in other parts of East Asia as well,most notably Korea.
The exact origins of Duan Wu are unclear,but one traditional view holds that the festival memorializes the Chinese poet Qu Yuan of the Warring States Period.He committed suicide by drowning himself in a river because he was disgusted by the corruption of the Chu government.The local people,knowing him to be a good man,decided to throw food into the river to feed the fishes to prevent them from eating Qu's body.They also sat on dragon boats,and tried to scare the fishes away by the thundering sound of drums aboard the boat and the fierce looking dragon-head in the front of the boat.
In the early years of the Chinese Republic,Duan Wu was also celebrated as "Poets' Day",due to Qu Yuan's status as China's first poet of personal renown.
Today,people eat zongzi (the food originally intended to feed the fishes) and race dragon boats in memory of Qu's dramatic death.
端午節(jié)賽龍舟英語作文
Dragon boat racing is our the Chinese nation is a traditional activity.賽龍舟是我們中華民族一項(xiàng)傳統(tǒng)活動(dòng)
It is in the Dragon Boat Festival is to perform an activity.它是在端午節(jié)的時(shí)候進(jìn)行的一項(xiàng)活動(dòng)
People play on the day.人們?cè)谀且惶毂荣悇澊?/p>
boat looks like a dragon.船的樣子像龍一樣
Dragon Boat Race made us very happy that we are fully felt the joy of traditional festivals.賽龍舟使得我們十分快樂 讓我們充分感受到了傳統(tǒng)節(jié)日的歡樂
Everyone on this day to contest, display their skills, very lively.大家在這一天共同競(jìng)賽,顯示自己的本領(lǐng),十分熱鬧。
端午節(jié)賽龍舟英語作文
賽龍舟是端午節(jié)的一項(xiàng)重要活動(dòng),在我國(guó)南方十分流行,它最早當(dāng)是古越族人祭水神或龍神的一種祭祀活動(dòng),其起源有可能始于原始社會(huì)末期。
Dragon boat racing is one of the important activities of the Dragon Boat Festival, is very popular in the south of China, it is the earliest be is a kind of ritual activities of the ancient Yue Ethnic Festival water or the dragon, its origin may have started in the late primitive society.
賽龍舟是中國(guó)民間傳統(tǒng)水上體育娛樂項(xiàng)目,已流傳兩千多年,多是在喜慶節(jié)日舉行,是多人集體劃槳競(jìng)賽。史書記載,賽龍舟是為了紀(jì)念愛國(guó)詩人屈原而興起的。由此可見,賽龍舟不僅是一種體育娛樂活動(dòng),更體現(xiàn)出人們心中的愛國(guó)主義和集體主義精神。龍舟船的大小因地而異。比賽是在規(guī)定距離內(nèi),同時(shí)起航,以到達(dá)終點(diǎn)先后決定名次。我國(guó)各族的龍舟賽略有不同。漢族多在每年“端午節(jié)”舉行,船長(zhǎng)一般為20—30米,每艘船上約30名水手。
Dragon boat racing is a traditional Chinese folk water sports and entertainment projects, has been more than two thousand years, is held in the festival, is a collective rowing competition. Historical records, Dragon Boat Race commemorates the patriotic poet Qu Yuan. Thus, dragon boat racing is not only a kind of sports and recreation activities, but also reflect the people's minds the spirit of patriotism and collectivism. Dragon boats vary in size. The game is also set sail at a defined distance, in order to reach the end, has decided to place. Of all ethnic groups in China dragon boat races have different. Han in more than a year held "Dragon Boat Festival", the captain general for 20-30 meters, about 30 per ship seaman.
本文來源:http://www.nvnqwx.com/zuowen/duanwujie/1498135.htm