導讀:
題意為村野老人,在這里代指詩人自己。這首詩是在作者建立草堂安定下來后,所作的一首作品。其原文如下:
野 老
杜甫
野老籬前江岸回,柴門不正逐江開。
漁人網集澄潭下,賈客船隨返照來。
長路關心悲劍閣,片云何意傍琴臺。
王師未報收東郡,城闕秋生畫角哀。
野老 杜甫閱讀答案:
1、詩中的“野老”是一個怎樣的形象?請簡要概括。
答:詩中的“野老”是一個因時局動蕩而流寓異鄉,為國家殘破、生靈涂炭而擔憂悲哀,為自己報國無門、歸家無路而無奈痛苦的詩人形象。
2、全詩是如何借景抒情的?
答:前四句寫江岸竹籬,柴門歪斜,漁人下網,商船返航,描繪了一幅素淡恬靜的江村閑居圖,渲染了淡泊閑適的氛圍。后四句寫要地淪喪,歸途阻絕,寄寓他鄉,戍角哀鳴,表達了詩人對戰亂頻繁,故土難歸的哀愁傷感之情及渴望平息戰亂,回到故土的愿望。
野老 杜甫字詞解釋:
1、野老:杜甫自稱。
2、琴臺:四川名勝地,相傳為司馬相如和卓文君當壚賣酒的地方,這里代指成都。
野老 杜甫背景:
此詩寫于760年(上元元年),這時杜甫剛在成都西郊的草堂定居下來。經過長年顛沛流離之后,總算得到了一個憩息之處,這使他聊感欣慰。然而國家殘破、生民涂炭的現實,卻時時在撞擊他的心靈,使他無法寧靜。
野老 杜甫翻譯:
江岸回曲,竹籬茅舍,我正在草堂前的江邊漫步觀賞 柴門歪歪斜斜的卻自然而然的正好迎著大江。而那邊澄碧的百花潭種漁民們正歡快的下網捕魚呢 ,連那一艘艘商船也映著晚霞,紛紛在此靠岸了,我想到那返回故里的路途,然而劍門失守,不盡歸路斷絕,整個局勢都是那樣危急,使人憂念日深我這浮云般的漂泊之身,又為何滯留蜀中呢。去年洛陽再次失陷后,至今尚未光復,而西北方面的吐蕃又在虎視眈眈,蜀中也隱伏戰亂的危機。聽那從蕭瑟秋風中的成都墻頭傳來的畫角聲,多么凄切悲涼!
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/yuedudaan/608942.htm