歇后語是中國勞動人民自古以來在生活實踐中創造的一種特殊語言形式,是一種短小、風趣、形象的語句。

躲過了老虎,又撞上了野牛——個比一個兇(比喻災禍一個比一個嚴重)
登著耗子當成牛——吹的
老牛拉車——埋頭苦干
耗子鉆牛角——越鉆越緊
水牛背樹時——輕而易舉
生成的牛角——拉不直
牛皮鼓——聲大肚子空(比喻聲勢大,但沒有實際內容)
老子偷獵幾偷牛——一輩比一輩壞
瘋牛鉆進死胡同——不好回頭
牛奶里摻墨汁——黑白混淆
牽牛花兒當喇叭吹——鬧著玩
水牛身上拔根毛——毫不在乎
牛皮鼓濕水——不響
牛鼻子上的跳蚤——自高自大
牛給羊抵頭——仗著臉上
水牛打架——勾心斗角
曬于的牛糞——文制制(制制)
騎牛找牛——老糊涂
風馬牛——不相及
牛糞堆上的蘑菇——好看不好吃
黃牛犁地——有勁慢慢使(比喻有計劃地發揮作用)
蝸牛的房子——背在身上
驢子拉磨牛耕田——各走各的道
牛犢子撲蝴蝶——看著容易做著難
黃牛拿耗子——有勁使不上
鐵打的耕牛——動不得力(犁)(比喻不能用力。有時表示氣力不足。有時表示無能為力或有力使不出)
青草喂牛——有嫩的咬了
牛向上爬螞蟻——不顯眼
唐三藏撞見牛魔王——舌頭短截
老水牛拉馬車——不會套
老牛死了——任人宰割
本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/xiehouyu/338630.htm