古詩淮上喜會梁州故人?帶拼音版,此詩題曰“喜會”故人,詩中表現的卻是“此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲”那樣一種悲喜交集的感情。一起學習一下古詩淮上喜會梁州故人?帶拼音版,古詩淮上喜會梁州故人翻譯及賞析,古詩淮上喜會梁州故人閱讀答案吧!
1、 古詩淮上喜會梁州故人帶拼音版
huái shàng xǐ huì liáng zhōu gù rén
淮上喜會梁州故人
wéi yīng wù
韋應物
jiāng hàn céng wéi kè ,xiàng féng měi zuì hái 。
江漢曾為客,相逢每醉還。
fú yún yī bié hòu ,liú shuǐ shí nián jiān 。
浮云一別后,流水十年間。
huān xiào qíng rú jiù ,xiāo shū bìn yǐ bān 。
歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。
hé yīn běi guī qù ,huái shàng duì qiū shān 。
何因北歸去,淮上對秋山。

2、古詩淮上喜會梁州故人翻譯及賞析
翻譯
我倆曾一同客居在江漢,每次相逢一定要喝酒暢談,直到酣醉方才回還。自從離別后,你我四處漂游如漂浮的云朵,時光如流水,轉眼逝去十年整,歲月宛如大江流水。今日相見,我們執手歡笑,友情依然同過去一樣。歲月催人老,我們已兩鬢斑白發稀疏。你問我為何還不回?只因貪戀淮上的秋山。
賞析
本詩描寫了詩人在淮上(今江蘇淮陰一帶)遇見了梁州故人的情況和感慨。他和這位老朋友十年前就在梁州江漢一帶有過交往。詩的題目寫“喜會”故人,但詩中表現的是“此日相逢思舊日,一杯成喜亦成悲。”那樣一種悲喜交集的感情。詩的首聯概括了以前的友誼;頸聯和末聯抓住了久別重逢的情景作為重點和主題,詳細地加以描寫,寫出了今日的相聚、痛飲和歡笑,寫出了環境、體貌和心思,表現得很細致。頷聯“浮云一別后,流水十年間。”表現的時間最長,表現的空間最寬,表現的人事最難。“浮云”和“流水”不是寫實,都是虛擬的景物,借以抒發詩人的主觀感情,表現一別十年的感傷,頗見這首詩的熔裁功夫。

本文來源:http://www.nvnqwx.com/yuwen/hanyupinyin/525931.htm