小公務(wù)員之死
(俄)契訶夫
一個(gè)美好的晚上,一位心情美好的庶務(wù)官伊凡德米特里切爾維亞科夫,坐在劇院第二排座椅上,正拿著望遠(yuǎn)鏡觀看輕歌劇《科爾涅維利的鐘聲》。他看著演出,感到無(wú)比幸福。但突然間,他的臉皺起來(lái),眼睛往上翻,呼吸停住了他放下望遠(yuǎn)鏡,低下頭,便阿嚏一聲,打了個(gè)噴嚏,無(wú)論何時(shí)何地,誰(shuí)打噴嚏都是不能禁止的。莊稼漢打噴嚏,警長(zhǎng)打噴嚏,有時(shí)連達(dá)官貴人也在所難免。人人都打噴嚏。切爾維亞科夫毫不慌張,掏出小手絹擦擦臉,而且像一位講禮貌的人那樣,舉目看看四周:他的噴嚏是否濺著什么人了?但這時(shí)他不由得慌張起來(lái),因?yàn)樗吹剑谒懊娴谝慌抛紊系囊粋€(gè)小老頭,正用手套使勁擦他的禿頭和脖子,嘴里還嘟噥著什么。切爾維亞科夫認(rèn)出這人是三品文官布里扎洛夫?qū)④姡诮煌ú块T(mén)任職。
我的噴嚏濺著他了!切爾維亞科夫心想,他雖說(shuō)不是我的上司,是別的部門(mén)的,不過(guò)這總不妥當(dāng)。應(yīng)當(dāng)向他賠個(gè)不是才對(duì)。
切爾維亞科夫咳嗽一聲,身子探向前去,湊著將軍的耳朵小聲說(shuō):務(wù)請(qǐng)大人原諒,我的唾沫星子濺著您了我出于無(wú)心
沒(méi)什么,沒(méi)什么
看在上帝份上,請(qǐng)您原諒。要知道我我不是有意的
哎,請(qǐng)坐下吧!讓人聽(tīng)?wèi)蚵铮?/p>
切爾維亞科夫心慌意亂了,他傻笑一下,開(kāi)始望著舞臺(tái)。他看著演出,但已不再感到幸福。他開(kāi)始惶恐不安起來(lái)。幕間休息時(shí),他走到布里扎洛夫跟前,在他身邊走來(lái)走去,終于克制住膽怯心情,囁嚅道:
我濺著您了,大人務(wù)請(qǐng)寬恕要知道我我不是有意的
哎,夠了!我已經(jīng)忘了,您怎么老提它呢!將軍說(shuō)完,不耐煩地撇了撇下嘴唇。
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/xiaoshuo/536899.htm