引導(dǎo)語:溫庭筠《菩薩蠻》寫女子梳洗打扮的小情調(diào)是篇“優(yōu)秀作文”,寫得文思細(xì)密、辭采飛揚(yáng)、耐人咀嚼。今天我們就來品讀一下溫庭筠的《菩薩蠻》。

菩薩蠻
溫庭筠
“小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新帖繡羅襦,雙雙金鷓鴣。”
小山這個(gè)形象,在“花間集”的時(shí)代有幾種可能。第一種可能,可以指山眉,說女子眉毛的形狀象山。在這首詞里面,它指的是不是眉呢?我以為不是的。詞中說小山重疊,眉毛可以象小山,但如何重疊呢?還有,詞中第三句有“懶起畫蛾眉”,又提到蛾眉。就文學(xué)的感動(dòng)的情意上說來,這種重復(fù)顯得凌亂,不能造成一種感發(fā)的效果。
小山還有一種可能,就是指山枕。五代時(shí)“山”是可以形容“枕”的。顧夐寫的兩首“甘州子”里,就有“山枕上,私語口脂香”和“山枕上,幾點(diǎn)淚痕新”的句子。但我以為,溫詞中的小山,不指山枕。因?yàn)樗f小山重疊,現(xiàn)在軟的枕頭可以兩個(gè)重疊,山枕是無法重疊的。
剩下的一個(gè)可能,是山屏。小山的形狀,指的是屏風(fēng),是折疊的屏風(fēng),有點(diǎn)像山的形狀。有人以為這說法不對(duì)。說下邊將“鬢云欲度香腮雪”,是女子鬢邊如云的頭發(fā)要從臉上遮掩過去的樣子。屏風(fēng)離得老遠(yuǎn),女子在床上,兩者不能銜接。可是,我們不能用現(xiàn)在的屏風(fēng)來理解古人的詞。古人所說的山屏或屏山,就是在床頭的。我們可以用溫庭筠自己的詞來證明。他在一首“菩薩蠻”中寫有“無言勻睡臉,枕上屏山掩”,把屏山和睡臉結(jié)合在一起來寫。我們上面講的“鬢云欲度香腮雪”,指的是睡臉,小山指的正是屏山。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wentingjun/258170.htm