引導語:溫庭筠的詞給人的是一種感官印象。《菩薩蠻》就細細的描繪了一幅女子梳妝的場景,下面讓我們仔細解讀一下這首詞。
菩薩蠻
溫庭筠
小山重疊金明滅,鬢云欲度香腮雪。懶起畫蛾眉,弄妝梳洗遲。
照花前后鏡,花面交相映。新貼繡羅襦,雙雙金鷓鴣。
溫庭筠,唐代人,字飛卿。后人稱他為“溫八叉”,據傳其雙手交叉八次,大作就會誕生。這足以和曹植七步成詩相媲美。
按照“一代有一代之文學”的說法,詞并不是唐代文學的主流,但溫庭筠是一個例外。
在內容上,《菩薩蠻》寫了一個女子起床梳妝的過程,大體順序如下:
起床→梳洗→畫眉→簪花→照鏡→著裝
有人會問,溫庭筠一個大老爺們寫女孩子起床梳洗之事,未免太“娘”了吧?其實,這是典型的以現代人觀念揣度古人的想法。
詞,和今天的流行歌曲沒有本質區別。詞的功能是娛樂,多由美麗女孩在酒席間演唱。說柳永詞作“只合十七八女孩兒執紅牙拍板,唱楊柳岸曉風殘月”就是這個意思。試想,如喝酒時唱“紅星照我去戰斗”這樣“高大上”的歌曲,不能不說是大煞風景吧!
可見,溫庭筠《菩薩蠻》寫女子梳洗打扮的小情調是篇“優秀作文”,一點兒也不跑題。不僅不跑題,還寫得文思細密、辭采飛揚、耐人咀嚼。
小山重疊金明滅。
“小山”是什么意思,“金”又指什么呢?這是兩個麻煩的問題。
可以肯定,“小山”肯定不是小山丘。原因很簡單,寫女孩子起床梳洗,跟山丘八竿子打不著。教材的說法,“小山”是一種眉的樣式,據說還是唐明皇李隆基發明的。李隆基藝術修養很高,把女子所畫之眉分成十種,“小山眉”是第二種。我猜測這種眉大概畫得長度比較短、顏色比較淺,遠山如黛嘛!
但問題來了,眉如何“重疊”呢?有人說這女子晚上沒卸妝,早起時眉色凌亂不均。我認為這種說法不合事理,一覺就能將眉睡“花”,那得出多少汗?太不堪了!“小山”,指眉可備一說,但我并不認同。
第二種解釋,小山是一種屏風。葉嘉瑩持這種觀點,我認同。古人的床前枕畔有一個用來遮面的屏風,被稱為小山屏。溫庭筠的其他作品中有過描述,如“枕上屏山掩”及“鴛枕映屏山”等。
“金”也并不像教材注釋所說“額黃”,即涂在額頭上的化妝品,而應指小山坪上涂抹或鑲嵌的金色裝飾。即使在當代的屏風上,我們還能看到上面涂抹了金色顏料或者鑲嵌了蚌殼一類的裝飾。幾縷太陽光透過窗簾照進來,小山坪上的金色忽有忽無、閃爍發光。
退一步講,“金”如指額黃,又如何“明滅”呢?與“小山重疊”解釋為眉毛一樣,這名女子要出多少油汗啊!如此,這分明不是美女,而是張飛。
經過上面分析,我們可以這樣來設想溫庭筠描繪的場景:日上三竿,幾縷陽光打到床邊的小山坪上,明滅不定。爍爍的光輝挑撥著昨夜遲睡的女子,女子被攪擾致醒。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wentingjun/258168.htm