引導(dǎo)語(yǔ):《跑警報(bào)》是汪曾祺的一篇散文,描述了抗日戰(zhàn)爭(zhēng)期間人們?cè)诙惚苋毡镜娘w機(jī)轟炸時(shí)發(fā)生的故事,作者另辟蹊徑,并沒有表現(xiàn)出其緊張和恐怖氣氛,而是用悠閑的狀態(tài)再現(xiàn)當(dāng)時(shí)的歷史情境.在《跑警報(bào)》的字體行間都可以感受到作者對(duì)不屈不饒的中華民族精神的歌頌以及對(duì)日本侵略者無限的憎恨之情.下面是這篇散文的原文,歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
西南聯(lián)大有一位歷史系的教授,——聽說是雷海宗先生,他開的一門課因?yàn)橹v授多年,已經(jīng)背得很熟,上課前無需準(zhǔn)備;下課了,講到哪里算哪里,他自己也不記得。每回上課,都要先問學(xué)生:“我上次講到哪里了?”然后就滔滔不絕地接著講下去。班上有個(gè)女同學(xué),筆記記得最詳細(xì),一句不落。雷先生有一次問她:“我上一課最后說的是什么?”這位女同學(xué)打開筆記夾,看了看,說:“您上次最后說:‘現(xiàn)在已經(jīng)有空襲警報(bào),我們下課。’”
這個(gè)故事說明昆明警報(bào)之多。我剛到昆明的頭二年,一九三九、一九四○年,三天兩頭有警報(bào)。有時(shí)每天都有,甚至一天有兩次。昆明那時(shí)幾乎說不上有空防力量,日本飛機(jī)想什么時(shí)候來就來。有時(shí)竟至在頭一天廣播:明天將有二十七架飛機(jī)來昆明轟炸。日本的空軍指揮部還真言而有信,說來準(zhǔn)來!
一有警報(bào),別無他法,大家就都往郊外跑,叫做“跑警報(bào)”。“跑”和“警報(bào)”聯(lián)在一起,構(gòu)成一個(gè)語(yǔ)詞,細(xì)想一下,是有些奇特的,因?yàn)樗艿牟⒉皇蔷瘓?bào)。這不像“跑馬”、“跑生意”那樣通順。但是大家就這么叫了,誰都懂,而且覺得很合適。也有叫“逃警報(bào)”或“躲警報(bào)”的,都不如“跑警報(bào)”準(zhǔn)確。“躲”,太消極;“逃”又太狼狽。唯有這個(gè)“跑”字于緊張中透出從容,最有風(fēng)度,也最能表達(dá)豐富生動(dòng)的內(nèi)容。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/wangzengqi/277662.htm