晉代著名的作家和詩人陶淵明,不愿意做官,四十一歲那年,便辭去“彭澤縣令”的官職,回到柴桑老家(在今江西九江縣西南),隱居務農,過著田園生活。(參看“耕前鋤后”)
四十六歲,他搬到南村去住。南村又名南里,在九江市郊,他的一些老朋友如殷景仁、顏延之等,都住在那里。這樣,他在耕作之余,就有更多的機會和老朋友們相聚,談論詩文。搬家之初,他曾寫了兩首《移居》詩,第一首的原文是:
昔欲居南村,非為卜其宅;
聞多素心人,樂與數晨夕。
懷此頗有年,今日從茲役。
敝廬何必廣,取足蔽床席。
鄰曲時時來,抗言談在昔;
奇文共欣賞,疑義相與析。
注釋:
鄰曲:鄰居,指顏延之、殷景仁、龐通等,即所謂“素心人”。據他的《與殷晉安別》詩云:“去歲家南里,薄作少時鄰。”可見殷景仁當時曾是他的鄰居。
抗:同亢,高的意思。
抗言:高談闊論或高尚其志的言論。
談在昔:談論古事。這兩句是說鄰居經常來訪,來后便高談闊論往事。
詩的大意是:早想住到南村來,不是為了要挑什么好宅院;知道這里住著不少心地純樸的人,愿意同他們度過每一個早晨和夜晚。這個念頭已經有了好多年,今天才算把這件大事辦完。簡樸的屋子何必求大,只要夠擺床鋪就能心安。鄰居老朋友經常來我這里,談談過去的事情,人人暢所欲言;見有好文章大家一同欣賞,遇到疑難處大家一同鉆研。——這是作者寫搬家以后和知心朋友朝夕歡敘的情景。
詩的末后兩句“奇文共欣賞,疑義相與析”,后來流傳演化而為成語“賞奇析疑”和“奇文共賞”。“賞奇析疑”和原詩意思一樣,形容欣賞詩文、分析疑難。“奇文共賞”卻和原詩的意思不同了,含有奚落和譏諷的語氣,凡是故意把不通的、可笑的文字公之于眾,讓大家一起來貶斥,譏刺為“奇文共賞”。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/taoyuanming/596906.htm