引導(dǎo)語:《悲從弟敬德》是晉宋之際文學(xué)家陶淵明創(chuàng)作的一首五言詩,這首詩寫作者回到老家憑吊從弟的舊宅,感到物是人非,心中惻愴,下面是小編整理的相關(guān)知識(shí),歡迎大家閱讀學(xué)習(xí)。
悲從弟仲德(1)
[說明]
此詩寫作者回到老家憑吊從弟的舊宅,感到物是人非,心中惻愴。全詩分五層委婉道來,情感真摯,表現(xiàn)了陶淵明情感至上和逍遙自佚的性格特征。
從詩中“銜哀過舊宅”句看,此詩與《還舊居》大約作于同一時(shí)期,即晉義熙十三年(417),陶淵明五十三歲。這首詩是詩人回條桑舊居時(shí);憑吊已故從弟仲德的舊宅有感而作。詩人以極其哀痛的心情,以細(xì)膩的筆法描繪了“空館”內(nèi)外的蕭條,將凄涼悲傷的感情同蕭條荒涼的環(huán)境融為一處,情狀交現(xiàn),悲倫靡加,表達(dá)了詩人對(duì)這位親人的深切悼念。
銜哀過舊宅,悲淚應(yīng)心零(2)。
借問為誰悲?懷人在九冥(3)。
禮服名群從,恩愛若同生(4)。
門前執(zhí)手時(shí),何意爾先傾(5)。
在數(shù)竟未免,為山不及成(6)。
慈母沉哀疚,二做才數(shù)齡(7)。
雙位委空館,朝夕無哭聲(8)。
流塵集虛坐,宿草旅前庭(9)。
階除曠游跡,園林獨(dú)余情(10)。
臀然乘化去,終天不復(fù)形(11)。
遲遲將回步,惻惻悲襟盈(12)。
[注釋]
(1)從弟:同祖父的弟弟,即堂弟。仲德:蘇寫本作“敬德”。按淵明另一位從弟名“敬遠(yuǎn)”,當(dāng)以“敬德”為可信。其生平事跡不詳。
(2)銜哀:滿懷哀傷。銜:含。過:訪,探望。這里有憑吊之意。舊宅:指柴桑仲德的舊居。應(yīng):隨著。零:落下。
(3)懷人:所懷念的人。九冥:猶“九泉”,指陰間。
(4)禮服:指五服親疏關(guān)系。古代按血統(tǒng)的親疏關(guān)系,把服喪的禮服分為五個(gè)等級(jí),叫五服。群:眾。從:指堂房親屬。如堂兄弟稱從兄弟,堂伯叔稱從伯叔。同生:同胞。
(5)執(zhí)手:握手告別。何意:哪里料到。爾:你。傾:指死。
(6)在數(shù):由于無數(shù)。數(shù),指自然的定數(shù)。竟未免:終未免于死。為山:指建立功業(yè)。《論語。子罕》:“譬如為山,未成一簣。”簣(kuì愧):盛土的筐子。
(7)疚(jiǜ救):內(nèi)心痛苦。二胤(yìn印):兩個(gè)孩子。胤:子嗣,后代。
(8)雙位:夫妻靈位,指仲德與其妻之靈位。委:置。
(9)流塵:指灰塵。集:聚,落滿。虛坐:空座。坐,通“座”。宿草:隔年的草。《禮記。檀弓》:“朋友之墓,有宿草而不哭焉。”孔穎達(dá)疏:“宿草,陳根也,草經(jīng)一年則根陳也。朋友相為哭一期,草根陳乃不哭也。”后用為悼念亡友之辭。旅:寄生。
(10)階除;臺(tái)階。曠:空缺,荒廢。游跡:行走的蹤跡。指仲德而言。獨(dú):唯有。余情:遺留下來的情意。
(11)翳(yì縊)然:隱晦的樣子,即暗暗地。乘化去:順應(yīng)自然的變化而逝去。終天:終古,永久。形:指形體。
(12)遲遲:這里形容不忍離去而行走遲緩的樣子。側(cè)側(cè):悲痛的樣子。襟盈:滿懷。襟:襟懷。盈:滿。
本文來源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/taoyuanming/277237.htm