蘇軾寫的水調(diào)歌頭中秋
導(dǎo)語(yǔ):《水調(diào)歌頭》中秋詞,是蘇詞代表性篇章之一。它落想奇拔,蹊徑獨(dú)辟,極富浪漫色彩。下面是小編整理的水調(diào)歌頭(中秋)相關(guān)資料,供大家學(xué)習(xí)參考。
水調(diào)歌頭(中秋)原文
蘇軾
丙辰中秋,歡飲達(dá)旦,大醉。作此篇,兼懷子由。
明月幾時(shí)有?
把酒問青天。
不知天上宮闕,
今夕是何年?
我欲乘風(fēng)歸去,
又恐瓊樓玉宇,
高處不勝寒。
起舞弄清影,
何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,
照無(wú)眠。不應(yīng)有恨,
何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?
人有悲歡離合,
月有陰晴圓缺,
此事古難全。
但愿人長(zhǎng)久,
千里共嬋娟!
水調(diào)歌頭(中秋)【譯文】
明月什么時(shí)候出現(xiàn)的?(我)端著酒杯問青天。不知道天上的神仙宮闕里,現(xiàn)在是什么年代了。
( 明月幾時(shí)有? 把酒問青天。 不知天上宮闕,今夕是何年?)
我想乘著風(fēng)回到天上(好像自己本來(lái)就是從天上下到人間來(lái)的,所以說“歸去”)
( 我欲乘風(fēng)歸去,)
只怕玉石砌成的美麗月宮,在高空中經(jīng)受不住寒冷(傳說月中宮殿叫廣寒宮)。
(又恐瓊樓玉宇 , 高處不勝寒。)
在浮想聯(lián)翩中,對(duì)月起舞,清影隨人,仿佛乘云御風(fēng),置身天上,哪里比得上在人間!
(起舞弄清影, 何似在人間?)
月光從朱紅色樓閣的一面轉(zhuǎn)到另一面,低低的灑在窗戶上,照著不眠之人。
(轉(zhuǎn)朱閣, 低綺戶, 照無(wú)眠。)
明月不該有什么怨恨,卻為何總在親人離別之時(shí)才圓?
(不應(yīng)有恨, 何事長(zhǎng)向別時(shí)圓?)
人有悲歡離合的變遷,月有陰晴圓缺的轉(zhuǎn)換,這種事自古來(lái)難以周全。
(人有悲歡離合, 月有陰晴圓缺, 此事古難全。)
但愿離人能平安健康,遠(yuǎn)隔千里共享月色明媚皎然。
(但愿人長(zhǎng)久, 千里共嬋娟。)
水調(diào)歌頭(中秋)【注釋】
(1) 把酒:端起酒杯。
(2) 宮闕:宮殿。
(3) 今夕是何年:古代神話傳說,天上只三日,世間已千年。古人認(rèn)為天上神仙世界年月的編排與人間是不相同的。 所以作者有此一問。
(4) 乘風(fēng)歸去:駕著風(fēng),回到天上去。作者在這里浪漫地認(rèn)為自己是下凡的神仙。
(5) 瓊樓玉宇:白玉砌成的.樓閣,相傳月亮上有這樣美麗建筑。 指月宮。
(6) 不勝:忍受不住。
(7) 弄清影,在月光下起舞,自己的影子也翻動(dòng)不已,仿佛自己和影子一起嬉戲。
(8) 朱閣:朱紅色的樓閣。
(9) 綺戶:刻有紋飾門窗。
(10)照無(wú)眠:照著有心事的睡不著的人。
(11)嬋娟:美麗的月光,代指月亮。
(12)千里共嬋娟:雖然相隔千里,也能共享這美好的時(shí)光。
另注:
(12)大曲《水調(diào)歌》的首段,故曰“歌頭”。雙調(diào),九十五字,平韻。
(13)丙辰: 熙寧九年(1076)。蘇轍字子由。
(14)李白《把酒問天》:“青天有月來(lái)幾時(shí)? 我今停杯一問之。”
(15)牛僧孺《周秦行紀(jì)》:“共道人間惆悵事,不知今夕 是何年。”
(16)司馬光《溫公詩(shī)話》記石曼卿詩(shī):“月如無(wú)恨月長(zhǎng)圓。”
(17)[明月幾時(shí)有?把酒問青天]化用李白詩(shī)句"青天明月來(lái)幾時(shí),我欲停杯一問之".把,握著
(18)起舞弄清影:在月下起舞,身影搖曳.
(19)轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠:月光轉(zhuǎn)過朱紅的樓閣,照進(jìn)雕花的窗戶,照到不眠的人.綺戶,裝飾著花紋或圖案的窗戶.
(20)不應(yīng)有恨,何事長(zhǎng)向別時(shí)圓:月亮不應(yīng)對(duì)人間有什么遺憾,為什么總是在人離別之時(shí)圓呢?
(21)但愿人長(zhǎng)久,千里共嬋娟:希望人們都能身體康健,即使相隔千里,也可共同沐浴在同樣的月光中.嬋娟,指月亮.
更多相關(guān)文章推薦閱讀:
1.黃庭堅(jiān)《水調(diào)歌頭·游覽》原文賞析
4.《水調(diào)歌頭》 蘇軾
9.《水調(diào)歌頭》句子賞析
【蘇軾寫的水調(diào)歌頭中秋】相關(guān)文章:
本文來(lái)源:http://www.nvnqwx.com/wenxue/shuidiaogetou/2481125.htm